Lyrics and translation Daniel Guichard - Si Je T'Aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
Malgré
les
saisons
et
le
temps
qui
s'en
va
Несмотря
на
Времена
года
и
уходящую
погоду
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
C'est
que
je
suis
bien
quand
je
suis
près
de
toi
Дело
в
том,
что
мне
хорошо,
когда
я
рядом
с
тобой
Tu
n'es
pas
la
plus
belle
Ты
не
самая
красивая
Mais
au
fond
de
tes
yeux
Но
в
глубине
твоих
глаз
I1
y
a
des
soleils
I1
есть
солнца
Qui
ne
sont
qu'à
nous
deux
Только
мы
двое
Si
nos
jours
se
ressemblent,
Если
наши
дни
выглядят
одинаково,
Monotones
parfois,
Однообразные
иногда,
On
vit
toujours
ensemble
Мы
все
еще
живем
вместе
On
est
heureux,
je
crois
Я
думаю,
мы
счастливы.
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
C'est
que
tu
es
là
quand
j'ai
besoin
de
toi
Дело
в
том,
что
ты
рядом,
когда
ты
мне
нужен
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
C'est
pour
cet
enfant
qui
s'endort
dans
tes
bras
Это
для
того
ребенка,
который
засыпает
в
твоих
объятиях
Peut-être
qu'avec
l'âge
Может
быть,
с
возрастом
Notre
amour
doucement
Наша
любовь
нежно
Au
rythme
des
orages
В
такт
грозам
Ira
suivre
le
vent
Пойдет
вслед
за
ветром
Mais
à
quoi
bon
le
dire?
Но
какой
смысл
говорить
об
этом?
A
quoi
bon
s'inquiéter?
Какой
смысл
беспокоиться?
C'est
pour
te
voir
sourire
Это
для
тебя
улыбаться
Que
je
veux
te
chanter
Что
я
хочу
спеть
тебе
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
C'est
pour
aujourd'hui
en
espérant
demain
Это
на
сегодня,
надеюсь,
завтра
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
C'est
pour
suivre
avec
toi
le
même
chemin
Это
чтобы
идти
с
тобой
по
тому
же
пути.
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
Malgré
les
saisons
et
le
temps
qui
s'en
va
Несмотря
на
Времена
года
и
уходящую
погоду
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
C'est
peut-être
bien
que
je
n'aime
que
toi
Может
быть,
это
хорошо,
что
я
люблю
только
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Tissot
Attention! Feel free to leave feedback.