Daniel Haaksman feat. Coco Maria, Dengue Dengue Dengue & Ori Kaplan - La Añoranza - translation of the lyrics into German

La Añoranza - Daniel Haaksman , Dengue Dengue Dengue , Coco Maria translation in German




La Añoranza
Die Sehnsucht
Porque esa parte de solo está en recuerdos
Weil dieser Teil von mir nur in Erinnerungen ist
Y en mis sueños pero eso ya no lo suelto, ya no
Und in meinen Träumen, aber das lasse ich nicht mehr los, nicht mehr
Aló, ¿Quién es?
Hallo, wer ist da?
Ah, ¿Qué tal?
Ah, wie geht's?
¿Qué tal? Bien
Wie geht's? Gut
¿Qué bueno que te acrodaste!
Wie schön, dass du dich erinnert hast!
Porque esa parte de solo está en recuerdos
Weil dieser Teil von mir nur in Erinnerungen ist
Y en mis sueños pero eso ya no lo suelto, ya no
Und in meinen Träumen, aber das lasse ich nicht mehr los, nicht mehr
Porque esa parte de solo está en recuerdos
Weil dieser Teil von mir nur in Erinnerungen ist
Y en mis sueños pero eso ya no lo suelto, ya no
Und in meinen Träumen, aber das lasse ich nicht mehr los, nicht mehr
Ahora me prengunto, ¿Para qué?
Jetzt frage ich mich, wozu?
Ahora me prengunto, ¿Por qué?
Jetzt frage ich mich, warum?
Ahora me prengunto, ¿Para qué?
Jetzt frage ich mich, wozu?
Ahora me prengunto, ¿Por qué?
Jetzt frage ich mich, warum?
Tanto, tanto, tanto, tanto tiempo
So viel, so viel, so viel, so viel Zeit
Ese miedo ya no lo tengo
Diese Angst habe ich nicht mehr
Tanto, tanto, tanto, tanto tiempo
So viel, so viel, so viel, so viel Zeit
Ese miedo ya no lo tengo
Diese Angst habe ich nicht mehr
Porque esa parte de solo está en recuerdos
Weil dieser Teil von mir nur in Erinnerungen ist
Y en mis sueños pero eso ya no lo suelto, ya no
Und in meinen Träumen, aber das lasse ich nicht mehr los, nicht mehr
Porque esa parte de solo está en recuerdos
Weil dieser Teil von mir nur in Erinnerungen ist
Y en mis sueños pero eso ya no lo suelto, ya no
Und in meinen Träumen, aber das lasse ich nicht mehr los, nicht mehr
Porque esa parte de solo está en recuerdos
Weil dieser Teil von mir nur in Erinnerungen ist
Y en mis sueños pero eso ya no lo suelto, ya no
Und in meinen Träumen, aber das lasse ich nicht mehr los, nicht mehr
Porque esa parte de solo está en recuerdos
Weil dieser Teil von mir nur in Erinnerungen ist
Y en mis sueños pero eso ya no lo suelto, ya no
Und in meinen Träumen, aber das lasse ich nicht mehr los, nicht mehr
Recuerdos, recuerdos, recuerdos, recuerdos
Erinnerungen, Erinnerungen, Erinnerungen, Erinnerungen
Recuerdos, recuerdos, recuerdos, recuerdos
Erinnerungen, Erinnerungen, Erinnerungen, Erinnerungen
Recuerdos, recuerdos, recuerdos, recuerdos
Erinnerungen, Erinnerungen, Erinnerungen, Erinnerungen
Recuerdos, recuerdos, recuerdos, recuerdos
Erinnerungen, Erinnerungen, Erinnerungen, Erinnerungen
Recuerdos, recuerdos, recuerdos, recuerdos
Erinnerungen, Erinnerungen, Erinnerungen, Erinnerungen
¡Ay, qué bueno se siente decirlo!
Oh, wie gut es sich anfühlt, es zu sagen!
¿Ya ves, Coco? No era tan difícil
Siehst du, Coco? Es war nicht so schwer
Se siente mucho mejor, ¿Verdad?
Es fühlt sich viel besser an, nicht wahr?
Proque esa parte de solo está en recuerdos
Weil dieser Teil von mir nur in Erinnerungen ist
Y en mis sueños pero eso ya no lo suelto, ya no
Und in meinen Träumen, aber das lasse ich nicht mehr los, nicht mehr
Porque esa parte de solo está en recuerdos
Weil dieser Teil von mir nur in Erinnerungen ist
Y en mis sueños pero eso ya no lo suelto, ya no
Und in meinen Träumen, aber das lasse ich nicht mehr los, nicht mehr
Es como estar en muchas partidas
Es ist, als wäre man bei vielen Abschieden dabei
Pero aún así, me quiero quedar
Aber trotzdem möchte ich bleiben
Y espero que lo entiendas
Und ich hoffe, du verstehst das
Cuídate mucho, nos vemos
Pass gut auf dich auf, wir sehen uns
En algún otro momento
Irgendwann anders
Adiós
Tschüss





Writer(s): Daniel Haaksman, Jamie Anderson, Ori Kaplan, Delgado Ana Lucia Adame, Sanchez Felipe Eugenio Salmon


Attention! Feel free to leave feedback.