Lyrics and translation Daniel Habif - Guarda Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda Silencio
Храни молчание
Si
no
has
tomado
la
decisión,
Если
ты
еще
не
приняла
решения,
De
alguna
u
otra
manera
ya
tomaste
la
decisión
de
cómo
vas
a
vivir
Так
или
иначе,
ты
уже
решила,
как
будешь
жить
Los
próximos
años
de
tu
vida,
es
así
de
simple,
Ближайшие
годы
своей
жизни,
все
так
просто,
Es
así
de
sencillo,
no
accionar,
también
es
accionar.
Все
так
легко,
бездействие
— это
тоже
действие.
El
tiempo
jamás
se
detiene,
Время
никогда
не
останавливается,
Los
segundos
que
acaban
de
pasar
no
regresan
jamás,
Секунды,
которые
только
что
прошли,
никогда
не
вернутся,
El
retroceso
existe
cuando
no
hay
progresos
Откат
назад
случается,
когда
нет
прогресса
En
ti,
o
caminas
o
te
estancas,
pero
tú
decides.
В
тебе,
ты
либо
идешь
вперед,
либо
стоишь
на
месте,
но
решаешь
ты.
Los
deseos
y
afirmaciones
son
inservibles
sin
el
poder
de
la
Желания
и
утверждения
бесполезны
без
силы
Intención
y
de
la
acción
inmediata,
Намерения
и
немедленного
действия,
Es
muy
diferente
estar
interesado
en
algo
a
estar
comprometido
con
Большая
разница
между
интересом
к
чему-то
и
преданностью
Algo,
tú
no
puedes
continuar,
perdón,
si
puedes,
Чему-то,
ты
не
можешь
продолжать,
прости,
можешь
конечно,
Pero
no
deberías
continuar
diciendo:
"yo
quiero
lograr
tal
cosa",
Но
ты
не
должна
продолжать
говорить:
"я
хочу
достичь
того-то",
"Sueño
con
conseguir
tal
meta"...
¡NO!,
"Мечтаю
добиться
такой-то
цели"...
НЕТ!
Mejor
comprométete,
Лучше
возьми
на
себя
обязательство,
Mejor
comprométete
a
lograrla
ahora,
toma
la
decisión.
Лучше
пообещай
себе
достичь
этого
сейчас,
прими
решение.
Debes
de
saber
que
hay
un
poder
ilimitado
en
el
espíritu
del
ser
Ты
должна
знать,
что
в
духе
человеческого
существа
есть
безграничная
сила,
Humano,
esto
no
es
una
falacia,
es
una
realidad
absoluta,
Это
не
заблуждение,
это
абсолютная
реальность,
Dentro
de
nosotros
vive
la
eternidad,
se
gesta
la
creación,
Внутри
нас
живет
вечность,
зарождается
творение,
En
nuestros
corazones
late
el
infinito,
В
наших
сердцах
бьется
бесконечность,
Somos
un
número
interminable
de
posibilidades,
Мы
— бесконечное
число
возможностей,
Somos
una
máquina
y
una
herramienta
perfecta,
Мы
— совершенная
машина
и
инструмент,
Un
organismo
perfectamente,
organizado
más
allá
de
tus
carencias...
Идеально
организованный
организм,
превосходящий
твои
недостатки...
Aquel
que
en
verdad
desea
las
cosas,
Тот,
кто
действительно
чего-то
желает,
Tarde
o
temprano
encontrará
la
manera
de
conseguirlas,
Рано
или
поздно
найдет
способ
этого
добиться,
Sin
importar
la
falta
de
recursos
materiales,
físicos
o
mentales,
Независимо
от
нехватки
материальных,
физических
или
умственных
ресурсов,
El
espíritu
tiene
la
capacidad
de
revocar
el
poder
que
sostiene
el
Дух
способен
направить
всю
силу,
которая
поддерживает
Universo
en
una
sola
meta,
Вселенную,
на
достижение
одной
цели,
Esto
es
una
decisión
que
está
escrita
antes
Это
решение
было
принято
еще
до
De
que
dieras
tu
primer
paso
en
esta
tierra.
Того,
как
ты
сделала
свой
первый
шаг
на
этой
земле.
Cada
cabello,
cada
lunar,
cada
parte
de
tu
cuerpo
está
puesto
en
ti,
Каждый
волос,
каждая
родинка,
каждая
часть
твоего
тела
создана,
Está
diseñado
solamente
para
ti,
Предназначена
только
для
тебя,
Así
eres
y
serás
perfecto
para
tu
propósito,
¡no
te
deformes!,
Такой,
какая
ты
есть,
ты
идеально
подходишь
для
своего
предназначения,
не
изменяй
себе!
Dentro
de
ti
están
las
armas
y
las
herramientas
perfectas
para
Внутри
тебя
есть
идеальное
оружие
и
инструменты,
чтобы
Desencadenar
todas
tus
limitaciones,
¡tú!,
Сбросить
все
свои
ограничения,
ты,
Tú
eres
el
mejor
y
más
grande
recurso
que
podrías
Ты
— лучший
и
самый
великий
ресурс,
который
у
тебя
может
быть
Tener
en
la
vida,
tú
conectado
con
Dios
eres
imparable.
В
жизни,
ты,
связанная
с
Богом,
неостановима.
Hay
un
universo
entero
para
ser
conquistado
por
ti,
¡conéctate!
Целая
вселенная
ждет,
чтобы
ты
ее
покорила,
подключись!
Y
no
cuelgues
el
teléfono
directo
a
la
señal
de
Dios,
И
не
вешай
трубку,
когда
Бог
звонит
тебе
напрямую,
Te
ama
y
te
ha
mandado
a
cumplir
un
propósito
perfecto
en
tu
vida,
Он
любит
тебя
и
послал
тебя
исполнить
свое
совершенное
предназначение
в
этой
жизни,
Te
aseguro
que
si
tan
solo
creyeras
como
un
niño,
Уверяю
тебя,
если
бы
ты
только
верила,
как
ребенок,
Verías
la
gloria
de
lo
alto
descender
sobre
ti.
Ты
бы
увидела,
как
слава
небесная
нисходит
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.