Daniel Habif - Tanto Daño - translation of the lyrics into German

Tanto Daño - Daniel Habiftranslation in German




Tanto Daño
So viel Schmerz
La vida pasa
Das Leben vergeht
El tiempo vuela
Die Zeit fliegt
La distancia no se acorta
Die Entfernung verkürzt sich nicht
Al contrario, me envenena
Im Gegenteil, sie vergiftet mich
Y me parte el corazón
Und es bricht mir das Herz
(Me parte el corazón)
(Es bricht mir das Herz)
Las madrugadas son refugio
Die Morgendämmerungen sind Zuflucht
De mi locura
Meines Wahnsinns
Y los recuerdos me amenazan
Und die Erinnerungen bedrohen mich
Y me clavan por la espalda
Und stechen mir in den Rücken
Tantas dudas
So viele Zweifel
(Tantas dudas)
(So viele Zweifel)
Que nos paso
Was ist mit uns passiert
Porque nos perdimos
Warum haben wir uns verloren
Dónde quedó
Wo ist das geblieben
Aquello que nos prometimos
Was wir uns versprochen haben
Quién se metió entre nosotros
Wer hat sich zwischen uns gedrängt
Quién te llenó de primaveras esos ojos
Wer hat deine Augen mit Frühlingen gefüllt
Que no me saben mentir
Die mich nicht belügen können
Que no me pueden mentir
Die mich nicht belügen können
Dime quien
Sag mir, wer
Después me quedaré callado
Danach werde ich schweigen
Seré parte de tu pasado
Ich werde Teil deiner Vergangenheit sein
Tan sólo eso seré.
Nur das werde ich sein.
Dime quién
Sag mir, wer
Arranca esta maldita duda
Reiß diesen verdammten Zweifel heraus
Y sálvame de la locura
Und rette mich vor dem Wahnsinn
Después me alejaré
Danach werde ich mich entfernen
Yo me alejaré.
Ich werde mich entfernen.
Que nos pasó
Was ist mit uns passiert
Porque nos perdimos
Warum haben wir uns verloren
Dónde quedó
Wo ist das geblieben
Aquello que nos prometimos
Was wir uns versprochen haben
Quién se metió entre nosotros
Wer hat sich zwischen uns gedrängt
Quién te llenó de primaveras esos ojos
Wer hat deine Augen mit Frühlingen gefüllt
Que no me saben mentir
Die mich nicht belügen können
Que no me pueden mentir
Die mich nicht belügen können
Dime quién
Sag mir, wer
Después me quedaré callado
Danach werde ich schweigen
Seré parte de tu pasado
Ich werde Teil deiner Vergangenheit sein
Tan sólo eso seré
Nur das werde ich sein
Dime quién
Sag mir, wer
Arranca esta maldita duda
Reiß diesen verdammten Zweifel heraus
Y sálvame de la locura
Und rette mich vor dem Wahnsinn
Después me alejaré.
Danach werde ich mich entfernen.
Después me alejaré...
Danach werde ich mich entfernen...






Attention! Feel free to leave feedback.