Lyrics and Russian translation Daniel Hernandez - No Gifts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
giving
no
gifts,
hey,
this
christmas
eve
Я
не
дарю
подарков,
эй,
в
этот
сочельник,
No
presents
here,
hey,
under
a
tree
Никаких
презентов,
эй,
под
ёлкой
нет,
I
have
no
girl,
hey,
because
i
don't
need
У
меня
нет
девушки,
эй,
потому
что
мне
не
нужна,
I
don't
talk
cheap,
hey,
i'm
so
complete
Я
не
говорю
пустых
слов,
эй,
я
самодостаточен.
How
to
spend
the
money
if
i
had
no
girl
to
brought
Как
тратить
деньги,
если
нет
девушки,
которой
покупать?
What
presents
can
i
get
under
a
mistletoe
Какие
подарки
можно
положить
под
омелу?
Just
to
my
mom,
my
grandma
and
my
cousins
and
i
know
that
i
am
not
wrong
Только
маме,
бабушке
и
кузинам,
и
я
знаю,
что
я
не
ошибаюсь.
The
top
of
the
tree
has
a
damn
bright
star
На
верхушке
ёлки
чертовски
яркая
звезда,
Shines
as
sky
seems
it's
not
dark
Светит
так,
будто
небо
не
темнеет,
No
girl
has
put
a
real
sharp
mark
Ни
одна
девушка
не
оставила
настоящего
глубокого
следа,
I
worry
by
better
things
and
let
that
apart
Я
забочусь
о
более
важных
вещах
и
оставляю
это
в
стороне.
Get
something
to
my
pet
Куплю
что-нибудь
своему
питомцу,
Some
girls
tell
me
why
dont
we
date
again
Некоторые
девушки
спрашивают,
почему
мы
не
встречаемся
снова,
I
say
sorry
i
get
bored
and
i
got
a
commitment
with
my
friends
Я
говорю:
"Извини,
мне
стало
скучно,
и
у
меня
обязательства
перед
друзьями".
I
worry
by
keep
tuning
Я
стараюсь
оставаться
в
гармонии
с
собой,
Don't
get
me
confusing
Не
путай
меня,
What
are
you
assuming?
Что
ты
предполагаешь?
Get
refuge
in
the
music
Нахожу
убежище
в
музыке,
That's
why
i
look
so
lucid
Вот
почему
я
выгляжу
таким
ясным,
I
swear
my
heart
not
to
loose
it
Клянусь,
я
не
потеряю
свое
сердце,
And
don't
try
to
fuse
it
И
не
пытайся
его
склеить.
This
message
got
to
submit
Это
сообщение
нужно
отправить.
I'm
giving
no
gifts,
hey,
this
christmas
eve
Я
не
дарю
подарков,
эй,
в
этот
сочельник,
No
presents
here,
hey,
under
a
tree
Никаких
презентов,
эй,
под
ёлкой
нет,
I
have
no
girl,
hey,
because
i
don't
need
У
меня
нет
девушки,
эй,
потому
что
мне
не
нужна,
I
don't
talk
cheap,
hey,
i'm
so
complete
Я
не
говорю
пустых
слов,
эй,
я
самодостаточен.
What
did
you
tought?
Что
ты
думала?
That
i
was
gonna
bought?
Что
я
собирался
купить?
A
gift
to
a
girl
if
i
don't
even
got
Подарок
девушке,
которой
у
меня
даже
нет?
Keep
me
on
top
Я
на
высоте,
Every
girl
a
fraud
Каждая
девушка
- обманщица,
But
i
will
wait
to
someone
among
the
crowds
Но
я
буду
ждать
кого-то
среди
толпы.
What's
all
the
set?
Что
за
расклад?
I
just
have
really
like
one
girl
i
met
Мне
действительно
понравилась
только
одна
девушка,
которую
я
встретил,
A
girl
that
really
had
leave
a
tread
Девушка,
которая
действительно
оставила
след,
Please
girl
keep
back
1 or
2 steps
Пожалуйста,
девушка,
сделай
шаг
или
два
назад,
Better
go
and
have
some
fun
Лучше
иди
и
повеселись,
Im
a
firework
but
don't
run
Я
фейерверк,
но
не
беги,
When
are
we
getting
done?
Когда
мы
закончим?
But
well
girls
they
are
many
they're
a
lot
Но
девушек
много,
их
очень
много,
All
i'm
saying
i'm
okay
Все,
что
я
говорю,
это
то,
что
я
в
порядке,
There
are
sometimes
i
try
to
keep
away
Бывают
моменты,
когда
я
стараюсь
держаться
подальше,
You
got
to
believe
all
the
things
that
i
say
Ты
должна
верить
всему,
что
я
говорю,
I
don't
even
know
which
is
gonna
be
my
fate
Я
даже
не
знаю,
какой
будет
моя
судьба.
I'm
giving
no
gifts,
hey,
this
christmas
eve
Я
не
дарю
подарков,
эй,
в
этот
сочельник,
No
presents
here,
hey,
under
a
tree
Никаких
презентов,
эй,
под
ёлкой
нет,
I
have
no
girl,
hey,
because
i
don't
need
У
меня
нет
девушки,
эй,
потому
что
мне
не
нужна,
I
don't
talk
cheap,
hey,
i'm
so
complete
Я
не
говорю
пустых
слов,
эй,
я
самодостаточен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.