Lyrics and translation Daniel Higienico - Batallitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batallitas
de
pasiones
Бывальщины
о
страстях
De
patrias
y
carniceros
О
родине
и
мясниках
Batallitas
del
mercado
Бывальщины
с
рынка
¡Que
caro
que
esta
el
cordero!
Как
дорог
барашек!
Batallitas
de
paella
Бывальщины
о
паэлье
De
fiesta
y
de
borrachera
О
празднике
и
пьянке
Batallitas
de
ambulancias
Бывальщины
о
скорых
Con
el
coche
en
la
cuneta
С
машиной
в
кювете
Batallitas
de
enfermero
Бывальщины
санитара
De
quirófano
y
de
urgencias
Об
операционной
и
неотложке
Batallitas
de
la
mili
Бывальщины
об
армии
De
terror
y
de
conciencia
О
страхе
и
совести
Batallitas
de
galaxias
Бывальщины
о
галактиках
De
Internet
y
videojuegos
Об
интернете
и
видеоиграх
Batallitas
de
astronauta
Бывальщины
космонавта
De
miseria
y
de
universo
О
нищете
и
вселенной
Todos
cuentan
batallitas,
todos
estamos
en
guerra
Все
рассказывают
бывальщины,
все
мы
на
войне
Sensacion
de
haber
vivido
con
un
poco
de
sentido
Ощущение,
что
прожил
с
каким-то
смыслом
El
caso
es
contarte
algo
pero
siempre
batallitas
Главное
- рассказать
что-то,
но
всегда
бывальщины
Pa
tener
el
argumento
de
la
peli
de
tu
vida
Чтобы
был
сюжет
для
фильма
твоей
жизни
Batallitas
de
Colombia,
de
guerrilla
y
cocaína
Бывальщины
о
Колумбии,
о
партизанах
и
кокаине
Batallitas
de
cloaca
de
Israel
y
Palestina
Бывальщины
о
клоаке
Израиля
и
Палестины
Batallitas
de
soberbia,
de
petróleo
y
estropajo
Бывальщины
о
гордыне,
о
нефти
и
мочалке
Batallitas
de
arrogancia,
aquí
te
pillo
aquí
te
mato
Бывальщины
о
высокомерии,
здесь
поймаю,
здесь
убью
Batallitas
de
arrogancia,
aquí
te
pillo
aquí
te
mato
Бывальщины
о
высокомерии,
здесь
поймаю,
здесь
убью
Batallitas
del
colegio
Бывальщины
о
школе
De
las
drogas,
de
los
bares
О
наркотиках,
о
барах
Batallitas
de
oficina
Бывальщины
об
офисе
De
la
tele
y
de
la
calle
О
телевизоре
и
улице
Batallitas
de
la
vida
Бывальщины
о
жизни
De
la
muerte
y
del
amor
О
смерти
и
о
любви
Batallitas
de
almohada
Бывальщины
о
подушке
De
salsa
y
de
rock
and
roll
О
сальсе
и
рок-н-ролле
Batallitas
del
abuelo
Бывальщины
деда
Del
verano
y
del
invierno
О
лете
и
зиме
Batallitas
de
maestros
Бывальщины
учителей
Castigados
sin
recreo
Наказанных
без
переменки
Batallitas
de
calores
Бывальщины
о
жаре
Sexuales
y
del
tiempo
Сексуальной
и
о
погоде
Represiones
culturales
Культурные
репрессии
Batallitas
de
tu
cuerpo
Бывальщины
твоего
тела
Todos
cuentan
batallitas,
todos
estamos
en
guerra
Все
рассказывают
бывальщины,
все
мы
на
войне
Sensacion
de
haber
vivido
con
un
poco
de
sentido
Ощущение,
что
прожил
с
каким-то
смыслом
El
caso
es
contarte
algo,
pero
siempre
batallitas
Главное
- рассказать
что-то,
но
всегда
бывальщины
Pa
tener
el
argumento
de
la
peli
de
tu
vida
Чтобы
был
сюжет
для
фильма
твоей
жизни
Batallitas
de
Colombia,
de
guerrilla
y
cocaína
Бывальщины
о
Колумбии,
о
партизанах
и
кокаине
Batallitas
de
cloaca
de
Israel
y
Palestina
Бывальщины
о
клоаке
Израиля
и
Палестины
Batallitas
de
soberbia,
de
petróleo
y
estropajo
Бывальщины
о
гордыне,
о
нефти
и
мочалке
Batallitas
de
arrogancia,
aquí
te
pillo
aquí
te
mato
Бывальщины
о
высокомерии,
здесь
поймаю,
здесь
убью
Batallitas
de
arrogancia,
aquí
te
pillo
aquí
te
mato
Бывальщины
о
высокомерии,
здесь
поймаю,
здесь
убью
Batallitas
de
arrogancia,
aquí
te
pillo
aquí
te
mato
Бывальщины
о
высокомерии,
здесь
поймаю,
здесь
убью
Aquí
te
pillo
aquí
te
mato
Здесь
поймаю,
здесь
убью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Soler
Attention! Feel free to leave feedback.