Daniel Higienico - Con todo el respeto (feat. La Gran Orquesta Republicana) - translation of the lyrics into Russian




Con todo el respeto (feat. La Gran Orquesta Republicana)
Quisiera ver al Papa viviendo en un pisito del Raval
Я бы хотел, чтобы Папа жил в маленькой квартирке в Равале.
Colgando la sotana en la azotea para ponerla a secar
Вывешиваем рясу на крышу сушиться
(un día de invierno)
(Зимний день)
Yendo en bicicleta a celebrar la misa en la catedral
Ехать на велосипеде, чтобы отслужить мессу в соборе.
Bajando la basura y quedándose a charlar en el bar
Вынести мусор и остаться поболтать в баре
(con el camarero)
официантом)
Quisiera ver al Papa viviendo en un pisito del Raval
Я бы хотел, чтобы Папа жил в маленькой квартирке в Равале.
Y subir los cinco pisos con el carro de la compra detrás
И подняться на пять этажей с тележкой позади.
(¡Cuidao con la espalda!)
(Берегите свою спину!)
Comer unas acelgas con garbanzos y volverse a currar
Съешь мангольд с нутом и возвращайся к работе.
Y por la noche pasearse por la rambla y bajar del altar
А ночью прогуляться по набережной и спуститься с алтаря
(y comerse un shawarma)
съесть шаурму)
Con toda su salsa
Со всем своим соусом
Quisiera ver al Papa viviendo en un pisito del Raval
Я бы хотел, чтобы Папа жил в маленькой квартирке в Равале.
Y todos los domingos por la tarde en el hogar del jubilao
И каждое воскресенье днем в юбилейном доме
(jugando a las cartas)
(Игральные карты)
O dando de comer a las palomas un poquito de paz
Или немного покормить голубей
Cuidando su canario, su caniche y su querido rosal
Уход за канарейкой, пуделем и любимым розовым кустом
(y la marihuana)
марихуана)
Que si la probara
Что, если я попробую
Quizá le gustara
Может быть, вам это понравится
Con todo el respeto
При всем моем уважении
Ahí no me meto
я туда не попадаю
"Hola Mariano, hermano, ¿cómo estás?
Привет, Мариано, брат, как дела?
Hace buen día hoy, ¿eh?
Сегодня хороший день, да?
¿Que tal tu mujer... bien?
Как твоя жена... ну?
Bueno
Хорошо
Bueno, me voy que tengo sermón a las diez
Ну, я ухожу, потому что в десять у меня проповедь.
Hoy voy a hablar de las guerras justas
Сегодня я буду говорить о справедливых войнах.
Nos vemos luego, ¿vale?
Увидимся позже, ладно?
Tengo una misión
у меня есть миссия
Una misión divina"
Божественная миссия
Con todo el respeto
При всем моем уважении
Con todo el respeto
При всем моем уважении
Con todo el respeto
При всем моем уважении
Quisiera ver al Papa viviendo en un pisito del Raval
Я бы хотел, чтобы Папа жил в маленькой квартирке в Равале.
Buscando en las esquinas muebles viejos pa poder reciclar
Ищем по углам старую мебель, чтобы ее можно было сдать на переработку.
(¡Anda, mira que espejo!)
(Давай, посмотри в это зеркало!)
Pidiéndole al casero que le arregle de una vez el portal
Просить арендодателя починить портал раз и навсегда
La escalera, las grietas, las goteras y el escape de gas
Лестница, трещины, протечки и утечка газа
(¡Aquí huele a muerto!)
(Здесь пахнет смертью!)
Cuidao, cuidao, cuidao, cuidao
Куйдао, куйдао, куйдао, куйдао
(Con todo el respeto)
При всем моем уважении
Hablando con las putas en la calle de la virginidad
Разговор с шлюхами на улице девственности
(Con todo el respeto)
При всем моем уважении
Que le cuenten lo que cuentan los clientes cuando van al hostal
Пусть они расскажут вам, что говорят клиенты, когда приходят в хостел.
(Con todo el respeto)
При всем моем уважении
Cuidao, cuidao, cuidao, cuidao
Куйдао, куйдао, куйдао, куйдао
(Con todo el respeto)
При всем моем уважении
Cuidao no bese el suelo que los turistas se han parado a mear
Будьте осторожны и не целуйте землю, потому что туристы остановились, чтобы пописать.
Con Dios no me meto
Я не связываюсь с Богом





Writer(s): Daniel Soler Boquera


Attention! Feel free to leave feedback.