Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con todo el respeto (feat. La Gran Orquesta Republicana)
Quisiera
ver
al
Papa
viviendo
en
un
pisito
del
Raval
Я
бы
хотел,
чтобы
Папа
жил
в
маленькой
квартирке
в
Равале.
Colgando
la
sotana
en
la
azotea
para
ponerla
a
secar
Вывешиваем
рясу
на
крышу
сушиться
(un
día
de
invierno)
(Зимний
день)
Yendo
en
bicicleta
a
celebrar
la
misa
en
la
catedral
Ехать
на
велосипеде,
чтобы
отслужить
мессу
в
соборе.
Bajando
la
basura
y
quedándose
a
charlar
en
el
bar
Вынести
мусор
и
остаться
поболтать
в
баре
(con
el
camarero)
(с
официантом)
Quisiera
ver
al
Papa
viviendo
en
un
pisito
del
Raval
Я
бы
хотел,
чтобы
Папа
жил
в
маленькой
квартирке
в
Равале.
Y
subir
los
cinco
pisos
con
el
carro
de
la
compra
detrás
И
подняться
на
пять
этажей
с
тележкой
позади.
(¡Cuidao
con
la
espalda!)
(Берегите
свою
спину!)
Comer
unas
acelgas
con
garbanzos
y
volverse
a
currar
Съешь
мангольд
с
нутом
и
возвращайся
к
работе.
Y
por
la
noche
pasearse
por
la
rambla
y
bajar
del
altar
А
ночью
прогуляться
по
набережной
и
спуститься
с
алтаря
(y
comerse
un
shawarma)
(И
съесть
шаурму)
Con
toda
su
salsa
Со
всем
своим
соусом
Quisiera
ver
al
Papa
viviendo
en
un
pisito
del
Raval
Я
бы
хотел,
чтобы
Папа
жил
в
маленькой
квартирке
в
Равале.
Y
todos
los
domingos
por
la
tarde
en
el
hogar
del
jubilao
И
каждое
воскресенье
днем
в
юбилейном
доме
(jugando
a
las
cartas)
(Игральные
карты)
O
dando
de
comer
a
las
palomas
un
poquito
de
paz
Или
немного
покормить
голубей
Cuidando
su
canario,
su
caniche
y
su
querido
rosal
Уход
за
канарейкой,
пуделем
и
любимым
розовым
кустом
(y
la
marihuana)
(И
марихуана)
Que
si
la
probara
Что,
если
я
попробую
Quizá
le
gustara
Может
быть,
вам
это
понравится
Con
todo
el
respeto
При
всем
моем
уважении
Ahí
no
me
meto
я
туда
не
попадаю
"Hola
Mariano,
hermano,
¿cómo
estás?
Привет,
Мариано,
брат,
как
дела?
Hace
buen
día
hoy,
¿eh?
Сегодня
хороший
день,
да?
¿Que
tal
tu
mujer...
bien?
Как
твоя
жена...
ну?
Bueno,
me
voy
que
tengo
sermón
a
las
diez
Ну,
я
ухожу,
потому
что
в
десять
у
меня
проповедь.
Hoy
voy
a
hablar
de
las
guerras
justas
Сегодня
я
буду
говорить
о
справедливых
войнах.
Nos
vemos
luego,
¿vale?
Увидимся
позже,
ладно?
Tengo
una
misión
у
меня
есть
миссия
Una
misión
divina"
Божественная
миссия
Con
todo
el
respeto
При
всем
моем
уважении
Con
todo
el
respeto
При
всем
моем
уважении
Con
todo
el
respeto
При
всем
моем
уважении
Quisiera
ver
al
Papa
viviendo
en
un
pisito
del
Raval
Я
бы
хотел,
чтобы
Папа
жил
в
маленькой
квартирке
в
Равале.
Buscando
en
las
esquinas
muebles
viejos
pa
poder
reciclar
Ищем
по
углам
старую
мебель,
чтобы
ее
можно
было
сдать
на
переработку.
(¡Anda,
mira
que
espejo!)
(Давай,
посмотри
в
это
зеркало!)
Pidiéndole
al
casero
que
le
arregle
de
una
vez
el
portal
Просить
арендодателя
починить
портал
раз
и
навсегда
La
escalera,
las
grietas,
las
goteras
y
el
escape
de
gas
Лестница,
трещины,
протечки
и
утечка
газа
(¡Aquí
huele
a
muerto!)
(Здесь
пахнет
смертью!)
Cuidao,
cuidao,
cuidao,
cuidao
Куйдао,
куйдао,
куйдао,
куйдао
(Con
todo
el
respeto)
При
всем
моем
уважении
Hablando
con
las
putas
en
la
calle
de
la
virginidad
Разговор
с
шлюхами
на
улице
девственности
(Con
todo
el
respeto)
При
всем
моем
уважении
Que
le
cuenten
lo
que
cuentan
los
clientes
cuando
van
al
hostal
Пусть
они
расскажут
вам,
что
говорят
клиенты,
когда
приходят
в
хостел.
(Con
todo
el
respeto)
При
всем
моем
уважении
Cuidao,
cuidao,
cuidao,
cuidao
Куйдао,
куйдао,
куйдао,
куйдао
(Con
todo
el
respeto)
При
всем
моем
уважении
Cuidao
no
bese
el
suelo
que
los
turistas
se
han
parado
a
mear
Будьте
осторожны
и
не
целуйте
землю,
потому
что
туристы
остановились,
чтобы
пописать.
Con
Dios
no
me
meto
Я
не
связываюсь
с
Богом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Soler Boquera
Attention! Feel free to leave feedback.