Lyrics and translation Daniel Higienico - El camarero
Se
acabó
el
verano
Лето
закончилось
Vuelvo
a
trabajar
otra
vez
Я
снова
возвращаюсь
к
работе
Estoy
de
camarero
en
un
bar
de
la
plaza
mayor
Я
официант
в
баре
на
главной
площади
Y
cuando
llego
no
soporto
las
bromitas
que
hace
el
personal
И
когда
я
прихожу,
не
выношу
шуток,
которые
отпускает
персонал
Llegan
los
clientes
Прибывают
клиенты
(Esos
que
siempre
tienen
razón)
(Те
самые,
которые
всегда
правы)
Se
van
llenando
las
mesas
del
bar,
llega
la
hora
de
la
verdad
Столики
в
баре
заполняются,
наступает
час
истины
Respiro
hondo,
me
relajo
preparado
para
la
función
Я
делаю
глубокий
вдох,
расслабляюсь,
готовлюсь
к
представлению
Póngame
dos
cortaditos
Принесите
мне
два
маленьких
кофе
Uno
corto
de
café
Один
кофе
покрепче
3 descafeinaos
con
leche
3 декофеинизированных
кофе
с
молоком
Uno
de
sobre
y
dos
normal
Один
в
пакетике,
два
обычных
2 cafés
con
mucho
hielo
2 кофе
с
большим
количеством
льда
Un
bombón
y
un
capuchino
Один
шоколадный
и
один
капучино
1 café
americano
1 классический
американо
Y
un
carajillo
de
coñac
И
один
караджилло
с
коньяком
Uno
quiere
leche
tibia
Один
хочет
теплое
молоко
Otro
a
punto
de
quemar
Другой
готовящийся
загореться
El
de
al
lado
sin
espuma
Соседний
без
пенки
A
su
amiga
le
da
igual
Его
подруге
все
равно
3 cortaos
descafeinados
3 маленьких
декофеинизированных
кофе
Pero
que
sean
Nescafé
Но
только
чтобы
это
был
Nescafé
Y
pa
colmo
un
italiano
И
в
довершение
всего
один
итальянец
Va
y
me
pide
un
irlandés
Он
идет
и
просит
у
меня
ирландский
кофе
Mientras
tomo
nota
Пока
я
записываю
заказы
Recuerdo
aquellas
puestas
de
sol
Я
вспоминаю
те
закаты
Y
las
verbenas
de
rock
and
roll
en
un
pueblo
junto
al
mar
И
рок-н-ролльные
гуляния
в
деревне
у
моря
Pero
la
mesa
15
me
devuelve
a
la
realidad
Но
15-й
столик
возвращает
меня
к
реальности
Póngame
un
café
con
leche
Принесите
мне
кофе
с
молоком
Un
trifásico
de
ron
Двойной
ром
с
колой
Un
cortao
descafeinado
Маленький
декофеинизированный
кофе
Con
la
leche
"desnatá"
С
обезжиренным
молоком
No
le
pongas
mucha
leche
Не
кладите
много
молока
Que
después
queda
lechoso
Иначе
он
получается
водянистым
Y
que
este
bien
calentita
И
пусть
он
будет
очень
теплым
Pero
no
vaya
a
quemar
Но
только
чтобы
не
обжигал
Infusión
de
manzanilla
Настой
ромашки
Y
un
te
verde
de
Ceilán
И
зеленый
чай
с
Цейлона
Un
te
rojo
y
un
poleo
Один
красный
чай
и
один
душистый
майоран
Con
azúcar
integral
С
коричневым
сахаром
Otro
solo
y
un
cortado
Еще
один
простой
и
маленький
Pero
en
vaso
de
cristal
Но
в
стеклянном
стакане
Dos
churros
con
chocolate
Два
чурроса
с
шоколадом
Tres
tostada
y
un
croissant
Три
тоста
и
один
круассан
Cuando
llego
a
la
barra
Когда
я
прихожу
к
барной
стойке
Dispuesto
a
vocear
los
cafés
Готовый
выкрикивать
заказы
на
кофе
Recuerdo
la
suavidad
de
tu
piel
y
despierto
me
pongo
a
soñar
Я
вспоминаю
нежность
твоей
кожи,
просыпаюсь
и
начинаю
мечтать
Reviviendo
esas
paellas
de
resaca
al
atardecer
Вновь
переживая
те
вечеринки
с
паэльей
Y
entre
tazas
y
añoranzas
И
среди
чашек
и
ностальгии
Rebusqué
en
mi
pantalón
Я
порылся
в
своих
брюках
Aquel
papel
con
tu
teléfono
В
поисках
той
бумажки
с
твоим
телефоном
Desteñido
del
sudor
Выцветшей
от
пота
Y
entre
morriñas
y
tortillas
И
среди
тоски
и
лепешек
Recordando
me
acordé
Вспоминая,
я
вспомнил
Que
le
faltaba
sacarina
Что
в
напиток
Al
tipo
de
la
mesa
6
Посетителю
за
6-м
столиком
нужно
положить
сахарин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.