Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El submarino (Reggaetón en Re menor)
Подлодка (Реггетон в ре миноре)
20000
lenguas
en
un
viaje
submarino
20000
языков
в
подводном
путешествии
Se
han
encontrado
con
tu
cuerpo
bajo
el
mar
Они
наткнулись
на
твоё
тело
под
водой
Y
han
conseguido
que
mi
piel
tenga
un
sentido
И
дали
моей
коже
новый
смысл,
Y
ahora
ya
tengo
seis
para
gozar
Теперь
у
меня
шесть
чувств
для
наслаждения
1-
Tu
mirada
1-
Твой
взгляд
3-
Tus
orejas
pa
morder
3-
Твои
ушки,
чтобы
кусать
4-
El
tacto
de
tus
manos
4-
Прикосновение
твоих
рук
5-
El
olor
en
que
me
pringo
5-
Запах,
в
котором
я
тону
6-
Ese
que
no
sabéis
6-
Тот,
о
котором
вы
не
знаете
20000
lenguas
en
un
viaje
submarino
20000
языков
в
подводном
путешествии
Se
han
encontrado
con
tus
manos
bajo
el
mar
Они
наткнулись
на
твои
руки
под
водой
Y
han
conseguido
que
mi
piel
tenga
un
sentido
И
дали
моей
коже
новый
смысл,
Y
ahora
ya
puedo
sin
miedo
bucear
Теперь
я
могу
нырять
без
страха
1-
Está
todo
muy
oscuro
1-
Вокруг
так
темно
2-
Que
extraño
es
el
sabor
2-
Какой
странный
вкус
3-
Coño,
ha
salido
un
pez
3-
Чёрт,
выплыла
рыбка
4-
Lo
toca
con
la
mano
4-
Трогаю
её
рукой
5-
No
sigas
que
me
rindo
5-
Хватит,
я
сдаюсь
6-
Joder,
que
queréis?
6-
Блин,
что
вам
надо?
7-
La
ostia
en
patinete
7-
Охренеть
на
самокате
8-
Paso
de
rimar
ocho
8-
Хватит
рифмовать
до
восьми
9-
Aquí
que
es
lo
que
huele
9-
Что
здесь
так
пахнет?
10-
Cosquilleos
en
los
pies
10-
Щекотно
в
ногах
11-
Busco
por
los
rincones
11-
Ищу
по
углам
12-
Por
dentro
suenan
voces
12-
Внутри
звучат
голоса
13-
Coño,
siempre
te
apetece
13-
Чёрт,
тебе
всегда
хочется
14-
Por
ti
toda
la
noche
14-
Ради
тебя
всю
ночь
15-
Me
noto
un
esguince
15-
Чувствую
растяжение
16-
Que
me
mata,
¿no
lo
veis?
16-
Это
убивает,
разве
не
видно?
17-
La
reostia
en
patinete
17-
Охренеть
как
на
самокате
18-
Lo
dicho
con
el
ocho
18-
Как
я
и
говорил,
хватит
восьми
19-
¡¡Que
llueve,
que
llueve!!
19-
Льёт,
льёт
как
из
ведра!
20-
Se
para
de
repente
20-
Вдруг
резко
остановилось
21-
Un
poco
de
ayuno
21-
Немного
поста
22-
Venga,
sigue
por
favor
22-
Давай,
продолжай
же
23-
Vuelve
a
salir
el
pez
23-
Снова
рыбка
выплыла
24-
Que
la
casco,
que
la
casco
24-
Щас
разобью,
щас
разобью
25-
Me
muerde
el
submarino
25-
Подлодка
кусает
меня
26-
Lo
veis,
lo
veis
26-
Видите,
видите?
27-
La
requeteostia
en
patinete
27-
Охренеть
трижды
на
самокате
28-
Joder,
con
el
ocho
28-
Блин,
ну
хватит
восьми
29-
Que
me
duele,
que
me
duele
29-
Болит
же,
болит
30-
Ahora
viene
la
reventa
30-
А
теперь
контратака
31-
No
pienso
decir
culo
31-
Не
скажу
слово
"задница"
32-
¡¡Dios,
dios!!
32-
Боже,
боже!!
33-
Y
ahora
del
revés
33-
Теперь
наоборот
34-
Aquí
si
que
me
planto
34-
Вот
тут
я
стою
35-
Que
sigo,
que
sigo
35-
Продолжаю,
продолжаю
36-
¿Dónde
están
mis
pies?
36-
Где
мои
ноги?
37-
Eh?
patinete
37-
Эээ,
самокат
38-
Ocho
por
ocho
38-
Восемь
на
восемь
64-
Uy,
no...
eeeh
64-
Ой,
нет...
эээ
39-
¡¡Que
llueve,
que
llueve!!
39-
Льёт,
льёт
как
из
ведра!
40-
Que
se
me
va
la
cuenta
40-
Сбился
со
счёта
41-
No
quiero
decir
culo
41-
Не
хочу
говорить
"задница"
42-
¿Y
ahora
que
digo
yo?
42-
И
что
теперь
сказать?
43-
Esto
ya
no
es
un
pez
43-
Это
уже
не
рыбка
44-
Pastillas
pal
catarro
44-
Таблетки
от
кашля
45-
Que
día
más
bonito
45-
Какой
прекрасный
день
46-
Ayudadme,
si
queréis
46-
Помогите,
если
не
жалко
47-
Requetepatinete
47-
Супер-пупер
самокат
48-
¡¡Chocho,
chocho!!
48-
Киска,
киска!!
49-
¡¡Que
llueve,
que
llueve!!
49-
Льёт,
льёт
как
из
ведра!
50-
Aquí
paro
la
cuenta
50-
Тут
остановлю
счёт
¿Cómo
que
paro
la
cuenta?
Как
это
остановить
счёт?
No
puedo
más
Не
могу
больше
20000
lenguas
en
un
viaje
submarino
20000
языков
в
подводном
путешествии
No
decias,
tanto
reggaetón,
tanto
reggaetón
Ты
же
говорил,
столько
реггетона,
столько
реггетона
Venga,
sigue
sigue
Давай,
давай,
продолжай
No
puedo
más
Не
могу
больше
20000
lenguas
en
un
viaje
submarino
20000
языков
в
подводном
путешествии
No
decias,
tanto
reggaetón,
tanto
reggaetón,
venga
Ты
же
говорил,
столько
реггетона,
столько
реггетона,
давай
51-
Vete
a
tomar
por
culo
51-
Пошёл
ты
к
черту
52-
Lo
he
dicho,
lo
he
dicho!!
52-
Сказал,
сказал!!
53-
Yo
que
sé!
53-
Да
кто
его
знает!
54-
Esto
parece
un
trapo
54-
Это
похоже
на
тряпку
55-
Han
cantado
bingo
55-
Крикнули
"бинго"
56-
Así
puede
estar
un
mes
56-
Так
может
целый
месяц
57-
Ya
ni
con
patinete
57-
Даже
без
самоката
58-
Que
más
da
ya
he
dicho
chocho
58-
Да
что
угодно,
я
сказал
"киска"
59-
Aquí
ya
ni
llueve
59-
Тут
уже
и
дождь
кончился
60-
Ahora
va
cuando
revienta
60-
Сейчас
будет
взрыв
61-
Esto
ya
es
el
desayuno
61-
Это
уже
завтрак
62-
Anda,
deja
en
paz
a
dios
62-
Ладно,
оставь
бога
в
покое
63-
Ya
esta
bien,
ya
esta
bien
63-
Хватит,
хватит
64-
Estoy
pa
hacerme
un
cuadro
64-
Готов
повеситься
65-
Me
rindo,
me
rindo
65-
Сдаюсь,
сдаюсь
66-
De
que
te
ríes
otra
vez
66-
Ты
чего
опять
ржёшь?
67-
Ya
basta,
es
suficiente
67-
Всё,
хватит,
достаточно
68-
Lo
rimo
con
bizcocho
68-
Рифмую
с
"корочкой"
20000
lenguas
en
un
viaje
submarino
20000
языков
в
подводном
путешествии
Se
han
encontrado
con
tu
cuerpo
bajo
el
mar
Они
наткнулись
на
твоё
тело
под
водой
Y
han
conseguido
que
mi
piel
tenga
un
sentido
И
дали
моей
коже
новый
смысл,
Y
ahora
ya
tengo
seis
para
gozar
Теперь
у
меня
шесть
чувств
для
наслаждения
1-
Tu
mirada
1-
Твой
взгляд
3-
Tus
orejas
pa
morder
3-
Твои
ушки,
чтобы
кусать
4-
El
tacto
de
tus
manos
4-
Прикосновение
твоих
рук
5-
El
olor
en
que
me
pringo
5-
Запах,
в
котором
я
тону
6-
Ese
que
no
sabéis
6-
Тот,
о
котором
вы
не
знаете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Soler Boquera
Attention! Feel free to leave feedback.