Lyrics and translation Daniel Higienico - En una Vuelta de Blues
En una Vuelta de Blues
В ритме блюза
Cuando
estoy
bien
aprovechando
mi
suerte
Когда
я
наслаждаюсь
своей
удачей
Me
gustaría
perderme
en
una
vuelta
de
blues
Мне
хочется
затеряться
в
ритме
блюза
Cuando
estoy
mal
metido
en
mi
caja
fuerte
Когда
я
в
беде,
заперт
в
своей
крепости
La
llave
que
abre
mi
mente
esta
en
una
vuelta
de
blues
Ключ
к
моему
разуму
— в
ритме
блюза
Cuando
soy
yo,
buscando
en
mi
ignorancia
Когда
я
ищу
себя,
в
моем
неведении
Me
encuentro
con
mi
infancia
en
una
vuelta
de
blues
Я
нахожу
свое
детство
в
ритме
блюза
Cuando
no
estoy
y
soy
un
trozo
de
carne
Когда
меня
нет,
я
просто
кусок
мяса
Me
gustaría
encontrarte
en
una
vuelta
de
blues
Я
хочу
найти
тебя
в
ритме
блюза
En
una
vuelta
de
blues
В
ритме
блюза
En
una
vuelta
de
blues
В
ритме
блюза
En
una
vuelta
de...
В
ритме
блюза...
Cuando
la
razón
calienta
tu
impotencia
Когда
причина
подогревает
твое
бессилие
Puedes
curar
tu
conciencia
en
una
vuelta
de
blues
Ты
можешь
исцелить
свою
совесть
в
ритме
блюза
Y
si
el
alcohol
hace
mella
en
tus
ojos
И
если
алкоголь
туманит
твои
глаза
Puedes
volar
a
tu
antojo
en
una
vuelta
de
blues
Ты
можешь
летать,
как
захочешь,
в
ритме
блюза
Cuando
la
pasión
juega
con
la
mente
Когда
страсть
играет
с
разумом
Me
gustaría
tenerte
en
una
vuelta
de
blues
Мне
бы
хотелось
иметь
тебя
в
ритме
блюза
Porque
el
amor
solo
es
un
delincuente
Потому
что
любовь
— всего
лишь
преступница
Al
que
le
gusta
esconderse
en
una
vuelta
de
blues
Которая
любит
прятаться
в
ритме
блюза
En
una
vuelta
de
blues
В
ритме
блюза
En
una
vuelta
de
blues
В
ритме
блюза
En
una
vuelta
de...
В
ритме
блюза...
Fumando
compases,
sudando
energía
Куря
такты,
вырывая
энергию
Lavabos
repletos,
cervezas
vacías
Туалеты
переполнены,
пивные
бутылки
пусты
Guitarras
bailando
con
la
nicotina
Гитары
танцуют
с
никотином
Pulmones
de
acero
te
salvan
la
vida
Стальные
легкие
спасают
тебе
жизнь
Cuando
estoy
bien,
cuando
estoy
mal
Когда
я
в
порядке,
когда
я
в
беде
Cuando
soy
yo...
en
una
vuelta
de
blues
Когда
я
сам...
в
ритме
блюза
En
una
vuelta
de
blues
В
ритме
блюза
En
una
vuelta
de
blues
В
ритме
блюза
En
una
vuelta
de
blues
В
ритме
блюза
Y
cuando
entro
en
el
juego
ya
no
puedo
parar
И
когда
я
вхожу
в
роль,
я
уже
не
могу
остановиться
Y
empujo
más
si
puedo,
no
vaya
esto
a
acabar
И
я
толкаю
сильнее,
если
могу,
чтобы
это
не
закончилось
Y
aunque
llegue
el
silencio
no
dejo
de
rodar
И
хотя
наступает
тишина,
я
все
равно
качусь
La
inercia
es
el
deseo
de
volver
a
girar...
en
una
vuelta
de
blues
Инерция
— это
желание
снова
повернуться...
в
ритме
блюза
En
una
vuelta
de
blues
В
ритме
блюза
En
una
vuelta
de
blues
В
ритме
блюза
En
una
vuelta
de
blues
В
ритме
блюза
Cuando
la
pasión
juega
con
la
mente
Когда
страсть
играет
с
разумом
Me
gustaría
tenerte
en
una
vuelta
de
blues
Мне
бы
хотелось
иметь
тебя
в
ритме
блюза
Porque
el
amor
solo
es
un
delincuente
Потому
что
любовь
— всего
лишь
преступница
Al
que
le
gusta
esconderse
en
una
vuelta
de
blues
Которая
любит
прятаться
в
ритме
блюза
En
una
vuelta
de...
В
ритме
блюза...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Soler
Attention! Feel free to leave feedback.