Daniel Higienico - Hace un Minuto Que Dejé de Fumar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Higienico - Hace un Minuto Que Dejé de Fumar




Hace un Minuto Que Dejé de Fumar
Минуту назад я бросил курить
Hace un minuto que deje de fumar
Минуту назад я бросил курить,
Y hace tres meses que me duelen las muelas
А три месяца назад у меня разболелись зубы.
Hace una hora era un poco mas pronto
Час назад было чуть раньше,
Hace la hostia que no piso una iglesia
Черт знает сколько лет я не был в церкви.
Hace dos noches que estoy en la luna
Две ночи назад я был на луне,
Hace dos días que ha nacido mi niño
Два дня назад родился мой сын,
Hace un momento ha pasado una estrella
Мгновение назад пролетела звезда,
Hace unos años te dije lo mismo
Несколько лет назад я говорил тебе то же самое.
Y hace un segundo que ya no te quiero
Секунду назад я разлюбил тебя,
Y hace un ratito te daba la vida
Недавно я был готов отдать за тебя жизнь,
Hace un suspiro que te echo de menos
Вздох назад я скучал по тебе,
¿Hace un café en el bar de la esquina?
Не выпить ли нам кофе в баре на углу?
Y hace mucho tiempo que ya no me fío
Давно я никому не доверяю,
Ni de las palabras ni del caserío
Ни словам, ни деревенской жизни,
Y cuando digo algo después me desdigo...
И когда я что-то говорю, потом отказываюсь от своих слов...
Y hace una hora que ha empezado otra guerra
Час назад началась очередная война,
Y hace una vida que intento estar cuerdo
Всю жизнь я пытаюсь оставаться в здравом уме,
Y hace una hora que sudo petróleo
Час назад я потел нефтью,
Hace una vida que ya ni me acuerdo
Всю жизнь я уже ничего не помню.
Hace calor y me pica el sobaco
Жарко, и у меня чешется подмышка,
Hace tres años que no llamo a "Pepito"
Три года я не звонил "Пепито",
Hace dos días me hice un corte en el dedo
Два дня назад я порезал палец,
AC/DC toca el jueves en Vigo
AC/DC выступают в четверг в Виго.
Y hace mucho tiempo que ya no me fío
Давно я никому не доверяю,
Ni de las palabras ni del caserío
Ни словам, ни деревенской жизни,
Y cuando digo algo después me desdigo
И когда я что-то говорю, потом отказываюсь от своих слов,
Digo lo que digo y me quedo tranquilo
Говорю, что говорю, и остаюсь спокойным.
Y hace tres horas que dices lo mismo
Три часа ты говоришь одно и то же,
Hace seis copas y no es poco ni mucho
Шесть бокалов это не мало и не много,
Pero es que hace tres horas que dices lo mismo
Но ты уже три часа твердишь одно и то же,
Y hace dos porros que ya no te escucho
А после двух косяков я тебя уже не слышу.
Y hace mucho tiempo que ya no me fío
Давно я никому не доверяю,
Ni de las palabras ni del caserío
Ни словам, ни деревенской жизни,
Y cuando digo algo después me desdigo
И когда я что-то говорю, потом отказываюсь от своих слов,
Digo lo que digo y me quedo tranquilo
Говорю, что говорю, и остаюсь спокойным.
Y hace mucho tiempo que ya no me fío
Давно я никому не доверяю,
Ni de las palabras ni del caserío
Ни словам, ни деревенской жизни,
Por eso no hagas caso ni de lo que digo
Поэтому не обращай внимания ни на то, что я говорю,
Ni de lo que pienso ni de lo que escribo
Ни на то, что я думаю, ни на то, что я пишу.
Hace un minuto que deje de fumar
Минуту назад я бросил курить,
Hace un minuto que deje de fumar
Минуту назад я бросил курить,
Hace un minuto que deje de fumar
Минуту назад я бросил курить,
Hace un minuto que deje de fumar
Минуту назад я бросил курить,
Hace un minuto que deje de fumar
Минуту назад я бросил курить,
Hace un minuto que deje de fumar
Минуту назад я бросил курить.





Writer(s): Daniel Soler Boquera, Jordi Mena Segura


Attention! Feel free to leave feedback.