Lyrics and translation Daniel Higienico - Humo en el Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humo en el Agua
Дым на воде
Humo
en
el
agua
Дым
на
воде
Escaleras
al
cielo
Лестница
в
небо
Campos
de
fresas
Клубничные
поля
Llegas
demasiado
tarde,
princesa.
Ты
опоздала,
принцесса.
Semilla
negra
Черное
семя
En
el
año
del
gato
В
год
кота
Imagina
el
muro
Представь
себе
стену,
Que
ciega
tus
ojos
sin
humo
Которая
слепит
твои
глаза
без
дыма
Dinero,
solo
pienso
en
ti
Деньги,
я
думаю
только
о
тебе
Y
en
el
hombre
del
traje
gris,
И
о
человеке
в
сером
костюме,
Maneras
de
vivir.
Образы
жизни.
El
crimen
del
siglo,
Преступление
века,
Una
noche
en
la
ópera,
Ночь
в
опере,
Con
el
canto
del
gallo.
С
петушиным
криком.
Polvo
en
el
viento,
aviones
plateados
Пыль
на
ветру,
серебряные
самолеты
Nacido
del
polvo
de
un
borracho
Рожденный
из
праха
пьяницы
Y
del
lado
oscuro
de
la
luna
И
с
темной
стороны
луны
Como
una
piedra
rodante.
Как
катящийся
камень.
Satisfaction
Satisfaction
Satisfaction
Satisfaction
Sex
machine
ouh!
Sex
machine
ouh!
Satisfaccion
Удовлетворение
Sex
machine
ouh!
Sex
machine
ouh!
Satisfaccion
Удовлетворение
La
hoguera,
la
hoguera,
la
hoguera
Костер,
костер,
костер
El
rock
de
la
cárcel
Рок
из
тюрьмы
Esto
es
la
bomba
Это
бомба
Dios
salve
a
la
reina
Боже,
храни
королеву
Los
tiempos
no
están
cambiando
Времена
не
меняются
Los
tiempos
se
están
acabando.
Времена
заканчиваются.
Guantanamera
Гуантанамера
Dulce
hogar
Alabama
Милый
дом
Алабама
O
miña
terra
galega
О
моя
галисийская
земля
Yo
nací
en
el
Mediterráneo
Я
родился
в
Средиземноморье
La
gallineta
ha
dit
que
prou
Курочка
сказала
хватит
Visca
la
revolució
Да
здравствует
революция
Me
paso
el
día
bailando
Я
весь
день
танцую
La
tarara
no,
Тарара
нет,
Y
esta
ronda
la
pago
yo
И
этот
тур
оплачиваю
я
¿Por
qué
no?
Почему
бы
и
нет?
Palabras
de
amor
Слова
любви
Autopista
al
infierno
Шоссе
в
ад
Pasa
la
vida
Жизнь
проходит
¿Dónde
se
habrá
metido
esta
mujer?
Куда
же
подевалась
эта
женщина?
Sufre
mamón
Страдай,
придурок
Está
con
el
tonto
Simón
Она
с
этим
дураком
Симоном
¡Abre
la
puerta,
niña!
Открой
дверь,
девочка!
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
40
limones
en
danza
40
лимонов
в
танце
Más
palabras
de
amor
Еще
слова
любви
Última
estación:
Esperanza
Последняя
станция:
Надежда
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
40
limones
en
danza
40
лимонов
в
танце
Más
palabras
de
amor
Еще
слова
любви
Última
estación:
Arrogancia
Последняя
станция:
Высокомерие
Dos
gardenias
para
ti
Две
гардении
для
тебя
Con
ellas
quiero
decir
adiós
С
ними
я
хочу
сказать
прощай
Soy
rebelde
y
clandestino,
Я
бунтарь
и
подпольщик,
Pero
solo
hasta
que
acabe
esta
canción
Но
только
до
конца
этой
песни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Soler
Attention! Feel free to leave feedback.