Lyrics and translation Daniel Higienico - La Humedad
La
humedad
está
en
el
aire,
en
la
carne,
en
tu
pelo
Влажность
в
воздухе,
в
плоти,
в
твоих
волосах
En
el
sudor
de
las
mujeres
en
las
rebajas
de
enero
Во
влажном
поту
женщин
на
январских
распродажах
En
el
vientre
de
tu
madre,
en
el
sobaco
de
un
perro
Во
чреве
матери,
в
подмышках
пса
En
un
agujero
en
la
tierra
y
también
en
el
fuego
В
яме
в
земле,
и
в
огне
La
humedad
está
en
la
hierba,
en
el
corazón
del
árbol
Влажность
в
траве,
в
сердце
дерева
Convertido
en
barbacoa
o
en
lujoso
armario
Превращённого
в
барбекю
или
роскошный
шкаф
En
una
mesa
de
escritorio
y
en
la
puerta
de
un
palacio
В
столе-бюро
и
на
вратах
дворца
Cada
vez
que
cae
un
tronco
yo
respiro
más
despacio
Каждый
раз,
как
падает
бревно,
я
дышу
медленней
¡La
humedad,
la
humedad
¡Coño
con
la
humedad!
Влажность,
Влажность!
Чёрт
возьми,
Влажность!
La
humedad
está
en
verano,
en
otoño,
en
invierno
Влажность
летом,
осенью,
зимой
Y
cuando
llega
primavera
se
aprovechan
los
cuervos
А
когда
наступает
весна,
вороны
берут
своё
Y
se
quedan
con
las
flores
y
nos
ponen
los
cuernos
И
оставляют
себе
цветы,
а
нам
подкладывают
рога
Si
es
mentira
lo
que
digo
que
me
caiga
encima
un
trueno
Если
я
лгу,
пусть
меня
сразит
гром
Un
torpedo,
una
roca
o
mejor
todo
tu
cuerpo
Торпеда,
камень,
а
лучше
- всё
твоё
тело
La
humedad
esta
en
tu
boca
y
en
la
boca
de
un
chapero
Влажность
в
твоём
рту
и
во
рту
уличного
проститута
En
la
boca
del
lobo
y
en
la
sangre
del
cordero
Во
рту
волка
и
в
крови
ягнёнка
Está
en
boca
de
todos,
en
el
frío,
en
el
aliento
У
всех
на
устах,
в
холоде,
на
губах
¡La
humedad,
la
humedad
¡Coño
con
la
humedad!
Влажность,
Влажность!
Чёрт
возьми,
Влажность!
La
humedad
está
en
tus
ojos
cuando
miran
al
suelo
Влажность
в
твоих
глазах,
когда
ты
смотришь
в
землю
Viendo
a
un
loco
colgado
en
la
joroba
de
un
camello
Видя
сумасшедшего,
висящего
на
горбу
верблюда
En
tus
jodidos
pulmones
y
en
el
humo
del
infierno
В
твоих
треклятых
лёгких
и
в
дыму
ада
En
la
lengua
de
un
chivato
y
también
en
el
talego
На
языке
доносчика
и
в
тюрьме
La
humedad
esta
en
la
calle
en
la
camisa
de
un
obrero
Влажность
на
улице,
в
рубашке
рабочего
En
un
muerto
de
risa
en
la
sonrisa
de
un
muerto
У
смеющегося
покойника
в
улыбке
трупа
En
el
techo
del
vecino
¡He
dejado
el
grifo
abierto!
С
потолка
соседа,
Я
забыл
закрыть
кран!
Ha
subido
su
señora
y
se
ha
cagado
en
mis
muertos
Поднялась
его
женщина
и
вбила
клин
в
мои
могилы
¡La
humedad,
la
humedad
¡señora,
la
humedad!
Влажность,
Влажность!
Сударыня,
Влажность!
La
humedad
esta
en
el
vino
y
el
vapor
del
café
Влажность
в
вине
и
пару
кофе
En
la
mancha
que
deja
el
sudor
de
los
pies
В
пятне
от
пота
на
ногах
Está
en
la
sobrasada
y
en
la
guinda
de
un
pastel
В
колбасе
и
вишенке
пирожного
En
esa
aceituna
que
nadie
quiere
comer
В
той
оливке,
которую
никто
не
хочет
съесть
La
humedad
está
esperando
para
hacerte
caer
Влажность
ждёт,
чтобы
сбить
тебя
с
ног
Vestida
de
plátano
o
en
forma
de
mujer
В
банановом
наряде
или
в
женском
обличье
No
seas
tonto
Simón,
tiene
veneno
en
la
piel
Не
будь
дураком,
Саймон,
в
её
шкуре
- яд
¿Con
esa
mala
leche
y
un
salón
de
té?
С
такой
желчью
и
чайным
салоном?
¡Uy,
perdón,
uy,
perdón,
esa
es
otra
canción!
Ох,
прости,
ох,
прости,
это
уже
другая
песня!
¡¡La
humedad!!
Влажность!!
¡¡La
humedad!!
Влажность!!
¡¡La
humedad!!
Влажность!!
¡¡La,
la,
la
humedad!!
Влажность,
Влажность!!
¡¡La
humedad!!
Влажность!!
¡¡Señora,
la
humedad!!
Сударыня,
Влажность!!
La
humedad
está
en
el
aire,
en
la
carne,
en
tu
pelo
Влажность
в
воздухе,
в
плоти,
в
твоих
волосах
En
el
sudor
de
las
mujeres
en
las
rebajas
de
enero
Во
влажном
поту
женщин
на
январских
распродажах
En
el
vientre
de
tu
madre,
en
el
sobaco
de
un
perro
Во
чреве
матери,
в
подмышках
пса
En
un
agujero
en
la
tierra
y
también
en
el
fuego
В
яме
в
земле,
и
в
огне
La
humedad
está
en
la
hierba,
en
el
corazón
del
árbol
Влажность
в
траве,
в
сердце
дерева
Convertido
en
barbacoa
o
en
lujoso
armario
Превращённого
в
барбекю
или
роскошный
шкаф
En
una
mesa
de
escritorio
y
en
la
puerta
de
un
palacio
В
столе-бюро
и
на
вратах
дворца
Cada
vez
que
cae
un
tronco
yo
respiro
más
despacio
Каждый
раз,
как
падает
бревно,
я
дышу
медленней
Cada
vez
que
cae
un
tronco
yo
respiro
más
despacio
Каждый
раз,
как
падает
бревно,
я
дышу
медленней
Cada
vez
que
cae
un
tronco
yo
respiro
más
despacio
Каждый
раз,
как
падает
бревно,
я
дышу
медленней
Cada
vez
que
cae
un
tronco
yo
respiro
más
despacio
Каждый
раз,
как
падает
бревно,
я
дышу
медленней
Cada
vez
que
cae
un
tronco
yo
respiro
más
despacio
Каждый
раз,
как
падает
бревно,
я
дышу
медленней
Cada
vez
que
cae
un
tronco
yo
respiro
más
despacio
Каждый
раз,
как
падает
бревно,
я
дышу
медленней
Cada
vez
que
cae
un
tronco
yo
respiro
más
despacio
Каждый
раз,
как
падает
бревно,
я
дышу
медленней
¡La
humedad,
la
humedad
¡Coño
con
la
humedad!
Влажность,
Влажность!
Чёрт
возьми,
Влажность!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.