Lyrics and translation Daniel Higienico - No Me Obligues a Hacerte una Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Obligues a Hacerte una Canción
Не заставляй меня писать тебе песню
Llevas
toda
la
noche
fumando
en
un
rincón
Ты
весь
вечер
куришь
в
углу,
Jugando
con
las
plantas
y
con
el
gato
de
Andrés
Играешь
с
растениями
и
с
котом
Андреса,
Con
la
pata
de
la
mesa
y
la
botella
de
chinchón
С
ножкой
стола
и
бутылкой
чинчона,
Las
costillas
a
la
brasa
y
las
cajitas
de
cd's
С
ребрышками
на
гриле
и
коробками
от
CD.
Ausente,
impermeable,
pensando
en
no
sé
qué
Отсутствующая,
непроницаемая,
думаешь
о
чём-то
своём,
La
gente
va
llegando
y
nadie
sabe
quién
es
quién
Люди
приходят,
и
никто
никого
не
знает,
Amigo
impresentable,
te
presento
a
no
se
quién
Моя
непредставимая
подруга,
позволь
представить
тебе
кого-то
там,
Mucho
gusto...
Tú
te
callas
y
te
olvidas
de
quién
es
Очень
приятно...
Ты
молчишь
и
забываешь,
кто
есть
кто.
Aunque
tu
voz
entre
el
ruido
no
tenga
eco
Даже
если
твой
голос
в
этом
шуме
не
слышен,
Aunque
el
señor
de
tus
anillos
no
tenga
dedos
Даже
если
у
господина
твоих
колец
нет
пальцев,
Aunque
el
señor
del
crucifijo
te
tome
el
pelo
Даже
если
господин
с
распятием
тебя
обманывает,
Sal
de
ese
rincón
Выйди
из
этого
угла,
No
me
obligues
a
hacerte
una
canción
Не
заставляй
меня
писать
тебе
песню.
Eres
como
un
satélite
no
podrás
escapar
Ты
как
спутник,
не
сможешь
сбежать,
Podrás
estar
en
órbita
pero
nunca
en
libertad
Можешь
быть
на
орбите,
но
никогда
не
будешь
свободна,
No
te
esfuerces,
a
joderse...
Tu
especie,
majo,
es
terrenal
Не
напрягайся,
к
чёрту...
Твой
вид,
дорогая,
земной,
Aunque
no
voy
a
ser
yo
quién
te
prohiba
ir
a
Saturno
a
pasear
Хотя
я
не
буду
тем,
кто
запретит
тебе
прогуляться
по
Сатурну.
Aunque
tu
voz
entre
el
ruido
no
tenga
eco
Даже
если
твой
голос
в
этом
шуме
не
слышен,
Aunque
el
señor
de
tu
tornillo
no
encuentre
agujero
Даже
если
господин
твоего
винтика
не
найдет
отверстия,
Aunque
el
señor
del
hemiciclo
te
tome
el
pelo
Даже
если
господин
из
полукруга
тебя
обманывает,
Sal
de
ese
rincón
Выйди
из
этого
угла,
No
me
obligues
a
hacerte
una
canción
Не
заставляй
меня
писать
тебе
песню.
Aunque
tu
voz
entre
el
ruido
no
tenga
eco
Даже
если
твой
голос
в
этом
шуме
не
слышен,
Aunque
el
señor
de
tus
anillos
no
tenga
dedos
Даже
если
у
господина
твоих
колец
нет
пальцев,
Aunque
el
señor
del
crucifijo
te
tome
el
pelo
Даже
если
господин
с
распятием
тебя
обманывает,
No
seas
cabezón
Не
будь
упрямой,
No
me
obligues
a
hacerte
una
canción
Не
заставляй
меня
писать
тебе
песню.
No
me
obligues
a
hacerte
una
canción
Не
заставляй
меня
писать
тебе
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Soler Boquera, Jordi Mena Segura
Attention! Feel free to leave feedback.