Lyrics and translation Daniel Higienico - Toc, Toc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toc,
toc...,
¿hay
alguien
ahí?
Тук-тук...,
есть
кто-нибудь
дома?
Hoy
tengo
ganas
de
discutir
Сегодня
я
хочу
поспорить
Déjame
entrar...,
ya
sabes
quién
soy
Впусти
меня...,
ты
знаешь,
кто
я
Soy
esa
voz,
tu
contradicción
Я
— этот
голос,
твоё
противоречие
Soy
tu
compinche
en
esta
prisión
Я
твой
сообщник
в
этой
тюрьме
Soy
tu
ironía,
tu
sinceridad
Я
твоя
ирония,
твоя
искренность
Soy
tu
sarcasmo
que
aún
quiere
más
Я
твой
сарказм,
который
хочет
ещё
большего
Soy
un
amigo,
pérfido
y
traidor
Я
друг,
вероломный
и
предатель
Te
muestro
la
luz
y
la
oscuridad
Я
показываю
тебе
свет
и
тьму
Soy
el
cobarde
que
te
hace
dudar
Я
трус,
который
заставляет
тебя
сомневаться
Toc,
toc...,
¿hay
alguien
ahí?
Тук-тук...,
есть
кто-нибудь
дома?
Hoy
tengo
ganas
de
discutir
Сегодня
я
хочу
поспорить
Déjame
entrar...,
ya
sabes
quién
soy
Впусти
меня...,
ты
знаешь,
кто
я
Soy
esa
voz,
tu
contradicción
Я
— этот
голос,
твоё
противоречие
Soy
tu
compinche
en
esta
prisión
Я
твой
сообщник
в
этой
тюрьме
Soy
consejero
de
su
majestad
Я
советник
её
величества
Un
tertuliano
para
tu
soledad
Собеседник
для
твоего
одиночества
Soy
tu
entusiasmo
y
tu
decepción
Я
твой
энтузиазм
и
твоё
разочарование
Hablemos
de
mí
para
variar
Давай
поговорим
обо
мне
для
разнообразия
Soy
el
fantasma
de
tu
vanidad
Я
призрак
твоего
тщеславия
Toc,
toc...,
¿hay
alguien
ahí?
Тук-тук...,
есть
кто-нибудь
дома?
Hoy
tengo
ganas
de
discutir
Сегодня
я
хочу
поспорить
Déjame
entrar...,
ya
sabes
quién
soy
Впусти
меня...,
ты
знаешь,
кто
я
Soy
esa
voz,
tu
contradicción
Я
— этот
голос,
твоё
противоречие
Soy
tu
compinche
en
esta
prisión
Я
твой
сообщник
в
этой
тюрьме
Toc,
toc...,
¿hay
alguien
ahí?
Тук-тук...,
есть
кто-нибудь
дома?
Toc,
toc...,
¿hay
alguien
ahí?
Тук-тук...,
есть
кто-нибудь
дома?
¡Nunca
podrás
librarte
de
mí!
Ты
никогда
не
сможешь
от
меня
избавиться!
Toc,
toc...,
toc,
toc...
Тук-тук...,
тук-тук...
Toc,
toc...,
toc,
toc...
Тук-тук...,
тук-тук...
Toc,
toc...,
toc,
toc...
Тук-тук...,
тук-тук...
Toc,
toc...,
toc,
toc...
Тук-тук...,
тук-тук...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Higienico
Attention! Feel free to leave feedback.