Lyrics and translation Daniel Hulka feat. Bara Basikova - Rozhovor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Víš
kolik
stránek
člověk
může
přečíst
Знаешь,
сколько
страниц
может
человек
прочесть,
Když
ztratil
spánek
pro
tu
chvíli
kdy
byl
s
ní?
Когда
потерял
сон
ради
той
минуты,
что
был
с
тобой?
Co
žena
říká
Что
женщина
говорит,
Když
se
tma
vytrácí?
Когда
тьма
исчезает?
Co
tím
chce
říct?
Что
этим
хочет
сказать?
Možná
se
brání
strachu
ze
tvých
rtů
a
dlaní
Может,
защищается
от
страха
перед
моими
губами
и
руками,
Možná
ji
raní
slova
která
tolik
zná
Может,
её
ранят
слова,
которые
так
знакомы.
Možná
jen
zkouší
Может,
просто
проверяет,
Jestli
v
ní
umíš
číst
Умею
ли
я
в
ней
читать,
Číst
ze
rtů
Читать
по
губам.
Jestli
jsi
lhář.
Если
ты
лжёшь.
Jsme
z
jiných
planet
v
jednom
souhvězdí
Мы
с
разных
планет
в
одном
созвездии,
Co
bude
dál
je
ve
hvězdách.
Что
будет
дальше
— написано
на
звёздах.
Párkrát
se
spálíš
Пару
раз
обожжёшься,
Párkrát
zklameš
sám
Пару
раз
разочаруешь
сам,
Jenom
párkrát
se
spálíš
Всего
пару
раз
обожжёшься,
Dál
sám
pak
budeš
spát
Дальше
один
будешь
спать,
Jestli
máš
rád.
Если
любишь.
Proč
muži
věří
že
je
v
lásce
rozum
spasí?
Почему
мужчины
верят,
что
в
любви
разум
спасёт?
Proč
žena
říká
to,
co
v
sobě
popírá?
Почему
женщина
говорит
то,
что
в
себе
отрицает?
Co
vlastně
hledáš?
Что
ты
ищешь
на
самом
деле?
To
co
ty
nacházíš
То,
что
сама
находишь.
Noc
končí
Ночь
кончается,
Z
tvých
očí
mizí
ten
stín
Из
твоих
глаз
исчезает
та
тень.
Jsme
z
jiných
planet
v
jednom
souhvězdí
Мы
с
разных
планет
в
одном
созвездии,
Co
bude
dál
je
ve
hvězdách.
Что
будет
дальше
— написано
на
звёздах.
Párkrát
se
spálíš...
Пару
раз
обожжёшься...
Párkrát
se
spálíš
Пару
раз
обожжёшься,
Párkrát
zklameš
sám
Пару
раз
разочаруешь
сам,
Jenom
párkrát
se
spálíš
Всего
пару
раз
обожжёшься,
Sám
víš
nesmíš
to
vzdát
Сам
знаешь,
нельзя
сдаваться,
Jestli
máš
rád.
Если
любишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.