Lyrics and translation Daniel Hůlka - Holky
Spoustu
vína
dám
si
do
hlavy
Я
налью
себе
в
голову
много
вина
Holky
to
je
zdroj
mý
zábavy
Девочки
это
источник
моего
веселья
Hloupý
- rozmilý
Глупо-мило
štíhlý
- otylý
худощавый-тучный
Všechny
já
mám
rád
Все,
что
мне
нравится
Spát
sám
se
mi
vůbec
nehodí
Спать
в
одиночестве
мне
вредно
Můj
kýl
dělá
brázdy
za
lodí
Мой
киль
делает
борозды
позади
лодки
Dámy
- Nedámy
Дамы-Не
Дамы
Já
jen
oznámím
Я
просто
объявлю
Kdy
je
čas
jít
spát
Когда
же
пора
ложиться
спать
Vím
když
brání
se
Я
знаю,
когда
он
сопротивляется
Tak
naoko
jen
Просто
для
вида
Svítej
nápisem
Зажгите
вывеску
Touhy
každý
z
žen
Желания
каждой
из
женщин
Já
jsem
s
nima
rád
a
od
toho
Я
счастлив
с
ними
и
от
этого
Dokud
můžu
stát
sám
na
nohou
До
тех
пор,
пока
я
могу
стоять
один
на
ногах.
Dámu
- Nedámu
Леди-Не
Леди
Než
se
nalámu
Прежде
чем
я
напьюсь
Budu
chtít
dál
jen
Я
просто
буду
продолжать
хотеть
Všechny
nezmůžeš
Вы
не
можете
сделать
их
все.
Za
to
nemůžeš
Это
не
твоя
вина.
Prát
se
s
osudem
Борьба
с
судьбой
Zdá
se
nebudem
Кажется,
мы
не
будем
Když
ty
máš
svůj
den
Когда
у
тебя
будет
свой
день
Jsou
nás
zástupy
Нас
множество
Lačnejch
na
tvůj
ráj
Жаждущий
твоего
рая
Dřív
než
ráj
skončí
До
конца
Рая
Tak
si
s
náma
hraj
Так
что
поиграй
с
нами
Vítejte
holky
mý
Добро
пожаловать
девочки
мои
Já
půjčím
vám
Я
дам
тебе
взаймы
Rád
i
na
celou
noc
ráj
Рад
я
на
всю
ночь
Раю
Vítejte
holky
mý
Добро
пожаловать
девочки
мои
Tam
kde
se
sny
Где
сбываются
мечты
My
dlouhou
chvíli
Мой
долгий
миг
Vím
nikdo
nechcem
mít
Я
не
знаю
никого,
кого
бы
я
не
хотел
иметь.
Tak
vítejte
holky
mý
Так
что
добро
пожаловать
девочки
мои
A
všechny
svlíct
И
все
раздеваются
Všechny
nezmůžu
Я
не
могу
сделать
их
все.
Za
to
nemůžu
Это
не
моя
вина.
Bránit
nebudu
Я
не
буду
защищаться
Když
já
mám
svůj
den
Когда
у
меня
будет
свой
день
Jsou
nás
zástupy
Нас
множество
Lačnejch
na
tvůj
ráj
Жаждущий
твоего
рая
Dřív
než
otupíš
Прежде
чем
ты
онемеешь
Tak
si
s
náma
hraj
Так
что
поиграй
с
нами
Vítejte
holky
mý
Добро
пожаловать
девочки
мои
Vítejte
holky
mý
Добро
пожаловать
девочки
мои
My
dlouhou
chvíli
Мой
долгий
миг
Vím
nikdo
nechcem
mít
Я
не
знаю
никого,
кого
бы
я
не
хотел
иметь.
Tak
vítejte
holky
mý
Так
что
добро
пожаловать
девочки
мои
A
všechny
svlíct
И
все
раздеваются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jirí Skorpík, Pavel Vrba
Attention! Feel free to leave feedback.