Lyrics and translation Daniel Hůlka - Kdyz Vchazi Soumrak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdyz Vchazi Soumrak
Когда Наступают Сумерки
Když
vchází
soumrak
ožívá
Когда
наступают
сумерки,
оживает
Část
ve
mně
v
hloubce
ukrytá
Часть
меня,
в
глубине
сокрытая.
A
mými
ústy
promlouvá
И
моими
устами
говорит
Kdo
za
dnů
se
zdá
že
dříme
Тот,
кто
днем,
казалось,
спит.
A
jen
jsem
před
šatnou
И
я
лишь
перед
гримеркой
стою,
V
tu
chvíli
vím
že
přijde
В
этот
миг
я
знаю,
что
он
придет.
Než
zvládnu
odemknout
Прежде
чем
успею
открыть,
Když
vchází
soumrak
ptám
se
čí
Когда
наступают
сумерки,
я
спрашиваю,
чьи
Zápletky
chápu
čím
dál
míň
Замыслы
я
понимаю
все
меньше,
Že
jsem
jen
hercem
prostředním
Что
я
лишь
актер
посредственный.
Líp
než
já
on
ví
Лучше
меня
он
знает.
Když
vchází
soumrak
těžko
říct
Когда
наступают
сумерки,
трудно
сказать,
Zda
vůbec
zvládnu
ještě
být
Смогу
ли
я
вообще
еще
быть
Na
scéně
dál
s
tím
neznámým
На
сцене
дальше
с
этим
неизвестным,
Pokaždé
co
zas
mi
vládne
Каждый
раз,
когда
он
мной
правит.
Strach
mám
že
prozradím
Боюсь,
что
я
выдам,
Za
šňůrky
on
že
táhne
Что
за
ниточки
он
дергает.
Jak
líčidlem
to
skrýt?
Как
гримом
это
скрыть?
Když
vchází
soumrak
ptám
se
čí
Когда
наступают
сумерки,
я
спрашиваю,
чьи
Zápletky
chápu
čím
dál
míň
Замыслы
я
понимаю
все
меньше,
Že
jsem
jen
hercem
prostředním
Что
я
лишь
актер
посредственный.
Líp
než
já
on
ví
Лучше
меня
он
знает.
Když
lampy
v
sále
zháší
Когда
лампы
в
зале
гаснут,
Ještě
v
tvářích
zkouším
číst
Я
еще
в
лицах
пытаюсь
прочесть,
Proč
mě
míjí
Почему
меня
не
замечает
Dále
jen
ta
Tvá
Лишь
твое
лицо.
Spásu
mi
dá
Ты
мне
даруешь
спасение,
V
hledištích
hledám
ji
dál
В
зрительном
зале
я
ищу
тебя.
Když
vchází
soumrak
ptám
se
čí
Когда
наступают
сумерки,
я
спрашиваю,
чьи
Zápletky
chápu
čím
dál
míň
Замыслы
я
понимаю
все
меньше.
Kostým
co
dřív
mi
padnul
líp
Костюм,
что
раньше
мне
шел
лучше,
Znova
vzít
já
mám
Снова
надеть
я
должен.
Jenom
on
to
zná
Только
он
это
знает,
Když
vchází
soumrak
on
to
ví
Когда
наступают
сумерки,
он
знает,
Že
je
mnou
Что
он
- мной,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.