Daniel Hůlka - Miserere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Hůlka - Miserere




Miserere, miserere!
Скряга, скряга!
Miserere, misero me
Несчастный, несчастный я
Pero brindo alla vita!
Перо бриндо алла Вита!
Zde v lůžku mém kdysi spal...
Здесь, в моей постели, он когда-то спал...
Kde spí dnes
Где сегодня спать
Ten správný kluk, co sen
Правильный парень о чем мечтает
Si v torně nes?
Вы в Торна-Несе?
ten sen pálil, blátem vláčel,
Я сжег мечту, протащил ее по грязи.,
Pýchou zmámen
Гордость смущена
Namísto srdce měl kámen,
Вместо сердца у него был камень,
Můj Bože, zatrať mě, amen.
Боже мой, будь я проклят, аминь.
Miserere, misero me
Несчастный, несчастный я
Pero brindo alla vita!
Перо бриндо алла Вита!
I září hvězd
Я сияю звездами
Skryla tma,
Она скрыла темноту,
Ten tam je cíl.
Это и есть цель.
Co víc než trest
Что может быть больше, чем наказание
čekat má,
ожидание имеет,
Kdo v hříchu žil?
Кто жил во грехе?
Dál pouze ztrácím tvář,
Я просто продолжаю терять лицо,
jsem bankrotář!
Я банкрот!
Stále míň a míň je sil...
Все меньше и меньше сил...
Ďábel ten nadosah nás,
Дьявол овладел нами,
Zažeň jej - Apage, satanas!
Гоните ее - апаж, сатаны!
Miserere, misero me
Несчастный, несчастный я
Pero brindo alla vita!
Перо бриндо алла Вита!
Kam jsem to šel, že tolik let jsem
Куда я делся, что столько лет я
Bloudil?
Бродил?
Přeslech tvůj hlas, přeslech tvé -
Звук твоего голоса, звук твоего -
Stůj!
Остановись!
Den za dnem šance slábla.
День за днем мои шансы таяли.
Zákeřná věrolomnost ďábla
Коварная верность дьявола
Zůstává!
Он остается!
Tam do pekel jej následuj!
Следуй за ней в ад!
Ó, otče můj, otče můj!
О, мой отец, мой отец!
Miserere, miserere!
Скряга, скряга!
Z orlích křídel prach zůstal jen...
От крыльев орла осталась только пыль...
Usínám... Bože, dej mi sen...
Засыпать... Боже, дай мне мечту...






Attention! Feel free to leave feedback.