Lyrics and translation Daniel Hůlka - Rok dvoutisici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pár
voskových
svící
Пара
восковых
свечей,
V
nich
rozžehnutí
В
них
разгорается
пламя,
Vždyť
rok
dvoutisící
Ведь
год
две
тысячи
Je
na
spadnutí
Вот-вот
настанет.
Co
bývalo
míjí
Что
было,
то
проходит,
Však
zůstal
tu
cíl
Но
цель
осталась
прежней,
Běh
vzpřímených
šíjí
Бег
гордо
поднятых
голов,
Už
aby
tu
byl
Скорей
бы
он
уж
пришел.
S
čím
přijdou
ti
zítřejší
Что
принесут
нам
грядущие
дни?
Svět
měl
by
snad
být
krásnější
Мир
должен
стать
прекраснее,
верю
я.
Zla
záští
a
lidských
ztrát
Зла,
зависти
и
людских
потерь
By
neměl
se
bát
Не
должен
бояться
теперь.
Bez
hradeb
a
mříží
Без
стен
и
решеток,
Jen
s
večernicí
Лишь
с
вечерней
звездой,
Tak
ať
jen
se
blíží
Пусть
приближается,
моя
дорогая,
Rok
dvoutisicí
Год
две
тысячи.
Ty
dnes
netušící
Ты
сегодня
ещё
не
знаешь,
Hled'
smířit
se
s
tím
Постарайся
смириться
с
тем,
Brát
rok
dvoutisíci
Что
год
две
тысячи
примешь,
I
s
dobrým
i
zlým
И
с
добром,
и
со
злом,
всем.
Na
vzdálených
hůrkách
На
далеких
холмах
Snad
najdem
pár
míst
Мы
найдем
уголок,
A
chléb
o
dvou
kůrkách
И
хлеб
с
двумя
корками,
Jak
dřív
budem
jíst
Как
прежде,
будем
есть,
моя
родная.
Ať
k
světu
svět
zůstává
Пусть
мир
миром
остается,
Zla
dobra
ta
jsou
střídavá
Зло
и
добро
всегда
чередуются,
Veď
k
slunci
nás
bloudící
Веди
нас
к
солнцу,
блуждающих,
Rok
dvoutisící
Год
две
тысячи.
Rok
dvoutisící
Год
две
тысячи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evangelos Papathanassiou, Zdenek Borovec
Attention! Feel free to leave feedback.