Daniel Hůlka - Ten prave prichozi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Hůlka - Ten prave prichozi




Ten prave prichozi
Тот, кто только пришел
Stůj, hleď ty slzy, které sládnou,
Стой, взгляни на эти слезы, что сохнут,
Stůj, jde o chvíli mimořádnou.
Стой, это миг необычайный.
Z přítmí na svět vchází vzácný příchozí.
Из тьмы на свет выходит драгоценный гость.
Čemu jde vstříc?
Чему он идет навстречу?
Bože, snad mu tu nic nehrozí.
Боже, пусть ему здесь ничто не угрожает.
Stůj ty prostý kolemjdoucí
Стой, простой прохожий,
Zář náhle vzešla ze tmy tmoucí.
Сияние вдруг возникло из окутывающей тьмы.
Dívej, na svět vstoupil zázrak člověčí,
Смотри, на свет явилось чудо человеческое,
Křikem dal znát,
Криком дал знать,
že chce snídat a spát v bezpečí.
Что хочет есть и спать в безопасности.
Ten právě příchozí žádá své, žádá své
Тот, кто только пришел, просит свое, просит свое,
Jen slůvko hřejivé, laskavé,
Лишь слово теплое, ласковое,
Ten právě příchozí žádá kout, vlídný kout,
Тот, кто только пришел, просит уголок, уютный уголок,
V němž moh by ulehnout, spočinout.
В котором мог бы прилечь, отдохнуть.
Měl bys dál ho nosit na rukou
Ты должен и дальше носить его на руках
I vést do školních tříd.
И вести в школьные классы.
Ten právě příchozí chce žít.
Тот, кто только пришел, хочет жить.
Stůj, ty, kdo děti v nouzi vídáš,
Стой, ты, кто видит детей в беде,
Stůj, i ty za zodpovídáš.
Стой, и ты за них в ответе.
Kéž nám všem je výzvou jejich trýzeň veliká,
Пусть нам всем будет вызовом их великая мука,
Kéž nikdo z nich
Пусть никто из них
Za náš společný hřích
За наш общий грех
Nepyká.
Не расплачивается.





Writer(s): Karel Svoboda, Zdeněk Borovec


Attention! Feel free to leave feedback.