Lyrics and translation Daniel Hůlka - Vitr
Šel
jsem
dlouhou
cestou
a
málo
jsem
spal
Я
долго
шел
и
мало
спал
Vítr
odvál
město
o
pár
nocí
dál
Ветер
сдул
город
на
несколько
ночей
Okna
jako
plásty
zkamenělých
včel
Окна
как
соты
окаменевших
пчел
Ne
já
nejsem
básník
Нет,
я
не
поэт.
I
když
kvůli
ní
jsem
chtěl.
Даже
несмотря
на
то,
что
она
заставляла
меня
хотеть.
Pro
ni
zvedal
se
vítr
zas
a
zas
Для
нее
ветер
поднимался
снова
и
снова
A
já
tisíckrát
А
я
тысячу
раз
V
tomhle
městě
Jsem
ji
hledal
Я
искал
ее
в
этом
городе.
Vím
že
jsem
získal
Я
знаю,
что
победил.
Jen
pár
dalších
ztrát.
Еще
несколько
потерь.
Vítr
vzal
nám
tu
vůni
nocí
a
dní
Ветер
уносил
запахи
ночей
и
дней
Co
vítr
vzal
nám
vrátí
se
s
ní.
То,
что
унес
ветер,
вернется
вместе
с
ней.
Vítr
nám
sny
odnáší
vítr
nám
sny
odnáší
Ветер
уносит
наши
мечты
ветер
уносит
наши
мечты
Vítr
nám
sny
odnáší
však
víš
Знаешь,
ветер
уносит
наши
мечты.
Vítr
nám
sny
odnáší.
Ветер
уносит
наши
мечты.
Tak
hledej
dál.
Продолжай
искать.
Těžko
hledám
slova
snad
mi
rozumíš
Мне
трудно
найти
нужные
слова
Město
vítr
odvál
zbyli
jsme
tu
my
Город
подул
ветер
мы
остались
здесь
Co
nestojí
za
nic
co
nám
bere
klid
Что
не
стоит
ничего,
что
лишает
нас
душевного
покоя
Cokoli
je
k
mání
kromě
toho
co
chci
mít.
Все
можно
схватить,
кроме
того,
что
я
хочу.
Pro
ni
hledal
jsem
píseň
Я
искал
песню
для
нее
Ztrácel
hlas
Он
терял
голос.
A
svou
roli
hrál
И
он
сыграл
свою
роль
V
tomhletom
městě
В
этом
городе
Zhaslých
oken
Víc
než
jsem
získal
Окна
погасли
больше,
чем
я
получил.
Nám
vítr
vzal.
Нас
подхватил
ветер.
Vítr
vzal
nám...
Нас
подхватил
ветер...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.