Daniel Hůlka - Za To Nemohou Andele - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Daniel Hůlka - Za To Nemohou Andele




Za To Nemohou Andele
They Aren't the Angels' Fault
Kreslím si kreslím tvou tvář
I'm drawing, drawing your face,
Skicář mi slouží jako snář
My sketchbook serves as a dreamscape.
Kresba je zkreslená tím
The drawing's distorted, you see,
Že řadu dní snem jsi mým
Because for days now, my dream you've been.
Lásko na portrétu mém
My love, in my portrait so clear,
Stáváš se málem andělem
You're almost becoming an angel, my dear.
Teď však ta pápěří tvá
But now, your paper-thin face,
Sprška deštivá spláchnout
A shower of rain will erase.
Jen déšť smáčí tvých křídel pár
Only the rain wets your wings so frail,
Z útržků mých čar
Made of fragments of my trail.
Vyvanul tvůj chat noir
Your mysterious allure has flown,
Jen déšť smáčí tvá křídla dál
Only the rain keeps wetting your wings, all alone.
Anděl jenž snad lhal
An angel who perhaps lied,
Není čím se zdál
Is no longer what she seemed inside.
čím se zdál
What she seemed inside.
Vkládáme nocí i dnem
We invest, night and day,
Do všech jež nejvíc milujem
In those we love the most, they say.
Zítřejší prozření své
Our future disillusionment's sting,
Za to nemohou andělé
They aren't the angels' fault, dear thing.
Za to nemohou andělé
They aren't the angels' fault, dear thing.
Jen déšť smáčí tvých křídel pár
Only the rain wets your wings so frail,
Cítí se náhle stár
Suddenly feeling stale.
Jen déšť smáčí tvá křídla dál
Only the rain keeps wetting your wings, all alone.
Anděl jenž snad lhal
An angel who perhaps lied,
Není čím se zdál
Is no longer what she seemed inside.
Dva dny může lejt
Two days the rain may pour,
Tvář méně půvabnou máš
Your face holds less allure.
Lásko
My love so true,
Dva dny může lejt
Two days the rain may pour,
V mých očích zůstává náš
In my eyes, ours remains secure.
Jen déšť smývá pár křídel tvých
Only the rain washes your wings away,
Křídel průzračných
Wings so translucent and gay.
Kdo z nás dvou spáchal hřích
Which of us two committed the sin?
Jen déšť zbavil tvá křídla krás
Only the rain stripped your wings of their sheen.
Selhal někdo z nás
One of us has failed, it's plain,
Anděl
An angel, no, not in vain.
Můj sen lež
My dream, a lie, so frail,
Hříšníkem byl déšť
The sinner was the rain's assail.
Jen déšť
Just the rain.





Writer(s): Zdenek Borovec, Miroslav Surka


Attention! Feel free to leave feedback.