Lyrics and translation Daniel Hůlka - Znít jako zvon polední
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znít jako zvon polední
Звучать как полдневный звон
Lásku
můžeš
mít
Любовь
можно
обрести,
Dát
je
víc
než
jen
si
vzít
Дарить
– больше,
чем
просто
взять.
Dárcův
den
spí
dlouho
v
nás
День
дарителя
долго
спит
в
нас,
Krájí
ho
nůž
jménem
čas
Его
режет
нож
по
имени
время.
Zář
dávných
rán
z
krůpějí
Сияние
прошлых
утр
из
капель
Ztrácí
se
nám
v
závějích
Теряется
в
сугробах.
Jdem
bůhví
kam
Идем
куда-то,
Jen
každý
sám
Только
каждый
сам.
Dar
dávat
nám
spálil
mráz
Дар
дарить
нам
выжег
мороз
Vzácný
klíč
tvých
úspěchů
Драгоценный
ключ
твоих
успехов
Tíží
s
hloubkou
nádechů
Тяготит
с
глубиной
вздохов.
Cípek
Lásky
měl
bys
rád
Клочок
любви
хотел
бы
ты,
Lásku
získat
to
je
dát
Любовь
получить
– это
дать,
Kéž
tam
co
bdí
"Nejvyšší"
Пусть
Тот,
кто
бдит,
Всевышний,
Mé
přání
dát
uslyší
Мое
желание
дать
услышит.
Vrátí
mi
klid
nádechů
Вернет
мне
покой
дыхания,
Rád
vzdám
se
her
- úspěchů
Рад
отказаться
от
игр,
от
успехов.
Dárcem
chci
být
Дарителем
хочу
быть,
Láskou
chci
znít
Любовью
хочу
звучать,
Dál
jako
zvon
polední
Как
полдневный
звон,
Dárcem
chci
být
Дарителем
хочу
быть,
Láskou
chci
znít
Любовью
хочу
звучать,
Být
první
též
poslední
Быть
первым
и
последним.
Kéž
tam
co
bdí
Nejvyšší
Пусть
Тот,
кто
бдит,
Всевышний,
Být
prvním
též
posledním
Быть
первым
и
последним,
Znít
jako
zvon
poslední.
Звучать,
как
последний
звон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.