Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hardest
battle
I
done
witnessed
was
my
heart
against
my
head
Der
härteste
Kampf,
den
ich
je
erlebt
habe,
war
der
zwischen
meinem
Herzen
und
meinem
Kopf
Blessed
to
be
alive
but
inside
I'm
feeling
dead
Gesegnet,
am
Leben
zu
sein,
aber
innerlich
fühle
ich
mich
tot
Heard
Lil
Jay
up
in
that
box
and
now
I'm
wishing
that
was
me
Habe
gehört,
dass
Lil
Jay
im
Knast
ist,
und
jetzt
wünschte
ich,
ich
wäre
es
But
a
week
before
I
told
him
ain't
no
love
in
them
streets
Aber
eine
Woche
zuvor
sagte
ich
ihm,
dass
es
auf
den
Straßen
keine
Liebe
gibt
Hit
the
books
and
go
to
school,
make
it
home
in
time
to
eat
Lerne
fleißig
und
geh
zur
Schule,
komm
rechtzeitig
zum
Essen
nach
Hause
I'm
trying
to
make
it
to
the
top
around
the
corner
from
my
peak
Ich
versuche,
es
an
die
Spitze
zu
schaffen,
bin
kurz
vor
meinem
Höhepunkt
Seen
the
blind
lead
the
blind
its
ironic
I
can
see
Habe
gesehen,
wie
Blinde
Blinde
führen,
es
ist
ironisch,
dass
ich
sehen
kann
Cause
I
done
cried
so
many
tears
its
like
I'm
standing
in
the
sea
Denn
ich
habe
so
viele
Tränen
geweint,
es
ist,
als
stünde
ich
im
Meer
I
was
dealing
with
some
things
I
had
to
fix
on
my
own
Ich
hatte
mit
einigen
Dingen
zu
kämpfen,
die
ich
alleine
regeln
musste
I
was
fighting
demons,
end
result
I
ran
away
from
home
Ich
kämpfte
gegen
Dämonen,
das
Ergebnis
war,
dass
ich
von
zu
Hause
weglief
Went
to
play
in
the
jungles
with
the
lions
and
gorillas
Ging
in
den
Dschungel,
um
mit
Löwen
und
Gorillas
zu
spielen
Before
a
butterfly,
you
must
be
a
caterpillar
Bevor
du
ein
Schmetterling
wirst,
musst
du
eine
Raupe
sein
I
can't
forget
who
I
am
Ich
kann
nicht
vergessen,
wer
ich
bin
Pressured
made
personas,
I
was
in
it
for
the
fans
Unter
Druck
habe
ich
Personas
angenommen,
ich
war
nur
wegen
der
Fans
dabei
New
state
of
mind
best
believe
I'm
chasing
bands
Neue
Denkweise,
glaub
mir,
ich
jage
dem
Geld
hinterher
Diamonds
cut
precious
just
to
flip
it
by
the
gram
Diamanten,
die
geschliffen
wurden,
nur
um
sie
grammweise
zu
verkaufen
I
made
my
money
clean,
but
you
know
I
got
it
out
the
mud
Ich
habe
mein
Geld
sauber
verdient,
aber
du
weißt,
ich
habe
es
aus
dem
Dreck
geholt
Niggas
really
in
it
just
to
get
up
off
your
funds
Typen
sind
wirklich
nur
dabei,
um
an
dein
Geld
zu
kommen
And
to
keep
it
real,
I
ain't
really
have
no
one
to
trust
Und
um
ehrlich
zu
sein,
hatte
ich
wirklich
niemanden,
dem
ich
vertrauen
konnte
I
broke
the
law
and
made
a
choice
to
put
my
faith
in
a
gun
Ich
habe
das
Gesetz
gebrochen
und
mich
entschieden,
mein
Vertrauen
in
eine
Waffe
zu
setzen
Started
running
with
them
niggas
who
was
bout
that
action
Fing
an,
mit
den
Typen
abzuhängen,
die
auf
Action
aus
waren
But
the
money
came
between
and
broke
them
down
like
fractions
Aber
das
Geld
kam
dazwischen
und
brach
sie
wie
Brüche
auseinander
I
would
never
sell
my
soul
for
a
piece
of
change
Ich
würde
meine
Seele
niemals
für
ein
bisschen
Kleingeld
verkaufen
I
put
my
soul
on
ice
and
ever
since
I
never
been
the
same
Ich
habe
meine
Seele
auf
Eis
gelegt
und
seitdem
war
ich
nie
mehr
derselbe
It's
understood
we
never
questioned
how
we
came
up
Es
war
klar,
dass
wir
nie
gefragt
haben,
wie
wir
hochgekommen
sind
When
things
got
hard,
I
gripped
the
stick
and
switch
my
lane
up
Wenn
es
hart
wurde,
habe
ich
mir
den
Knüppel
geschnappt
und
die
Spur
gewechselt
I
know
they
envy
bout
the
way
a
nigga
came
up
Ich
weiß,
dass
sie
neidisch
sind,
wie
ich
hochgekommen
bin
Influential
niggas
paved
the
way
to
get
my
bank
up
Einflussreiche
Typen
haben
den
Weg
geebnet,
um
mein
Konto
zu
füllen
Lack
of
morals
by
young
women
shaking
for
the
gram
Mangel
an
Moral
bei
jungen
Frauen,
die
sich
für
Instagram
schütteln
Spent
nights
in
the
desert
drawing
symbols
in
the
sand
Verbrachte
Nächte
in
der
Wüste
und
zeichnete
Symbole
in
den
Sand
Tried
to
go
to
sleep
but
it's
hard
to
sleep
through
the
pain
Versuchte
zu
schlafen,
aber
es
ist
schwer,
durch
den
Schmerz
zu
schlafen
As
a
kid
without
a
coat,
I
still
played
in
the
rain
Als
Kind
ohne
Mantel
spielte
ich
trotzdem
im
Regen
This
ain't
Nike,
you
cant
do
this
Das
ist
nicht
Nike,
das
kannst
du
nicht
machen
I
know
my
niggas
ruthless
Ich
weiß,
meine
Jungs
sind
rücksichtslos
I'm
moving
like
I'm
booted
Ich
bewege
mich,
als
wäre
ich
gestartet
And
I'm
praying
like
I'm
Jewish
Und
ich
bete,
als
wäre
ich
jüdisch
Never
lied
when
I
said
I
came
from
the
bottom
Habe
nie
gelogen,
als
ich
sagte,
ich
komme
von
ganz
unten
But
the
bottom
different
for
every
nigga
that
started
popping
Aber
der
Boden
ist
für
jeden,
der
anfängt,
anders
Now
they
wonder
why
I'm
cold
Jetzt
wundern
sie
sich,
warum
ich
so
kalt
bin
They
can't
wait
to
see
me
fold
Sie
können
es
kaum
erwarten,
mich
fallen
zu
sehen
Lane
switch
but
I'm
still
on
the
road
Spur
gewechselt,
aber
ich
bin
immer
noch
auf
der
Straße
Lean
sip
and
I'm
still
in
the
zone
Schlürfe
Lean
und
bin
immer
noch
in
der
Zone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Carter
Album
Infamous
date of release
01-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.