Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reconnect (feat. Taylor Taylor)
Wiederverbinden (feat. Taylor Taylor)
Will
you
tell
me
when
you′re
back
in
town
Sagst
du
mir
Bescheid,
wenn
du
wieder
in
der
Stadt
bist
We
would
love
to
see
your
face
around
here
Wir
würden
dein
Gesicht
gerne
hier
sehen
Take
the
futon
or
sleep
on
the
couch
Nimm
den
Futon
oder
schlaf
auf
der
Couch
Doesn't
matter
just
as
long
as
you′re
here
Ist
egal,
Hauptsache,
du
bist
hier
Just
like
old
times
Genau
wie
früher
I
could
use
some
nostalgia
Ich
könnte
etwas
Nostalgie
gebrauchen
Don't
mean
to
trip
Will
nicht
komisch
rüberkommen
This
life
is
the
shit
Dieses
Leben
ist
der
Hammer
But
it
would
be
better
around
ya
Aber
es
wäre
besser
mit
dir
I
miss
the
mems
Ich
vermisse
die
Erinnerungen
All
of
those
nights
spent
with
all
of
our
friends
All
die
Nächte,
die
wir
mit
all
unseren
Freunden
verbracht
haben
Doin'
some
shit
that
we
probably
regret
or
forget
In
denen
wir
Mist
gebaut
haben,
den
wir
wahrscheinlich
bereuen
oder
vergessen
But
still
laugh
in
the
end
Aber
am
Ende
trotzdem
lachen
Can′t
believe
I′m
an
adult
(How)
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
erwachsen
bin
(Wie)
How
are
we
here
after
all
of
these
years
Wie
sind
wir
nach
all
den
Jahren
hier
gelandet
I
feel
like
drinking
some
beers
(Cheers)
Ich
habe
Lust,
ein
paar
Bier
zu
trinken
(Prost)
Sayin'
f***
you
to
the
fear
Und
zur
Hölle
mit
der
Angst
sagen
Sorry
Mom,
I
didn′t-
I
didn't
mean
to
cuss
Sorry
Mama,
ich
wollte
nicht-
ich
wollte
nicht
fluchen
Will
you
tell
me
when
you′re
back
in
town
Sagst
du
mir
Bescheid,
wenn
du
wieder
in
der
Stadt
bist
We
would
love
to
see
your
face
around
here
Wir
würden
dein
Gesicht
gerne
hier
sehen
Take
the
futon
or
sleep
on
the
couch
Nimm
den
Futon
oder
schlaf
auf
der
Couch
Doesn't
matter
just
as
long
as
you′re
here
Ist
egal,
Hauptsache,
du
bist
hier
I
can
see
campus
from
the
window
Ich
kann
den
Campus
vom
Fenster
aus
sehen
Wore
my
coat
cause
I
knew
it
would
be
cold
Hab
meinen
Mantel
angezogen,
weil
ich
wusste,
dass
es
kalt
sein
würde
Can't
wait
to
tell
you
about
Kann
es
kaum
erwarten,
dir
davon
zu
erzählen
All
the
things
that
I'm
figuring
out
for
myself
All
die
Dinge,
die
ich
für
mich
selbst
herausfinde
But
was
it
selfish
Aber
war
es
egoistisch
Moving
so
far
way,
I
wish
that
So
weit
wegzuziehen,
ich
wünschte,
dass
I
could
just
skip
over
all
of
this
Ich
all
das
einfach
überspringen
könnte
And
be
where
you
are,
where
the
love
is
Und
dort
sein
könnte,
wo
du
bist,
wo
die
Liebe
ist
I′m
so
happy
to
see
you
Ich
bin
so
glücklich,
dich
zu
sehen
The
fam
and
the
friends,
they′re
all
here
too
Die
Familie
und
die
Freunde,
sie
sind
auch
alle
hier
You
always
know
where
I'll
be
Du
weißt
immer,
wo
ich
sein
werde
And
I
hope
that
you′ll
tell
me
Und
ich
hoffe,
dass
du
es
mir
sagst
Will
you
tell
me
when
you're
back
in
town
Sagst
du
mir
Bescheid,
wenn
du
wieder
in
der
Stadt
bist
Maybe
some
harmony
Vielleicht
etwas
Harmonie
We
would
love
to
see
your
face
around
here
Wir
würden
dein
Gesicht
gerne
hier
sehen
Take
the
futon
or
sleep
on
the
couch
Nimm
den
Futon
oder
schlaf
auf
der
Couch
Doesn′t
matter
just
as
long
as
you're
here
Ist
egal,
Hauptsache,
du
bist
hier
Will
you
tell
me
when
you′re
back
in
town
Sagst
du
mir
Bescheid,
wenn
du
wieder
in
der
Stadt
bist
We
would
love
to
see
your
face
around
here
Wir
würden
dein
Gesicht
gerne
hier
sehen
Take
the
futon
or
sleep
on
the
couch
Nimm
den
Futon
oder
schlaf
auf
der
Couch
Doesn't
matter
just
as
long
as
you're
here
Ist
egal,
Hauptsache,
du
bist
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.