Daniel Johns - Going On 16 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Johns - Going On 16




Going On 16
На пороге 16-ти
I saw you looking
Я заметил твой взгляд,
You stole my eye
Ты пленила меня.
C'mon on over
Подойди же,
Unravel you're my sweet surprise
Раскройся, ты мой сладкий сюрприз.
I'm going on 16
Мне скоро 16,
I'm going on 16
Мне скоро 16,
Come on
Давай же.
C'mon on over
Подойди же,
Ignore the morning train
Не обращай внимания на утренний поезд.
Your pretty lip stain
Твоя красивая помада
Reveals the band I split up
Выдает группу, которую я бросил.
This city's a liar
Этот город - лжец,
And I swear I'm 16 again
И я клянусь, мне снова 16.
Coulda had a better teacher
Мог бы быть учитель получше,
To keep me in line
Чтобы держать меня в узде.
Coulda had a better teacher
Мог бы быть учитель получше,
To [?] me in line
Чтобы держать меня в узде.
My heart stopped beating
Мое сердце остановилось,
But I stole a choir
Но я украл хор.
We're at the punch line
Мы на пике,
And more lit up than ever
И горим ярче, чем когда-либо.
This city's on fire
Этот город в огне,
And I swear I'm 16 again
И я клянусь, мне снова 16.
Coulda had a better teacher
Мог бы быть учитель получше,
To keep me in line
Чтобы держать меня в узде.
Coulda had a better teacher
Мог бы быть учитель получше,
To [?] me in line
Чтобы держать меня в узде.
I saw you looking
Я заметил твой взгляд,
You stole my eyes
Ты пленила меня.
I see you walk in and get
Я вижу, как ты входишь и получаешь
Get my big surprise
Получаешь мой большой сюрприз.
I'm going on 16
Мне скоро 16,
I'm going on 16
Мне скоро 16,
C'mon
Давай же.
I saw you looking
Я заметил твой взгляд,
You stole my eyes
Ты пленила меня.
I see you walk in and get
Я вижу, как ты входишь и получаешь
Get my big surprise
Получаешь мой большой сюрприз.
I'm going on 16
Мне скоро 16,
I'm going on 16
Мне скоро 16,
C'mon
Давай же.
Coulda had a better teacher
Мог бы быть учитель получше,
To keep me in line
Чтобы держать меня в узде.
Coulda had a better teacher
Мог бы быть учитель получше,
To [?] me in line
Чтобы держать меня в узде.
I'm going on 16
Мне скоро 16,
I'm going on 16
Мне скоро 16,
C'mon
Давай же.





Writer(s): Daniel Johns


Attention! Feel free to leave feedback.