Lyrics and translation Daniël Kist - Waarom Zouden We Ons Zorgen Maken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waarom Zouden We Ons Zorgen Maken
Зачем нам волноваться
Ogen
open
Открываю
глаза,
Focus
op
't
doel
Фокусируюсь
на
цели.
Mijn
hoofd
wordt
met
gedachtes
overspoeld
Голова
переполнена
мыслями,
Terwijl
ik
haastensprint
Пока
я
спешу,
бегу
спринт.
Haald
de
tijd
mij
in
Время
догоняет
меня,
Zet
ik
een
tandje
bij
Прибавляю
скорости,
Maar
het
heeft
geen
zin
Но
это
бесполезно.
Ik
stijg
wel
op
Я
взлетаю,
Maar
vlieg
nog
steeds
te
laat
Но
всё
ещё
слишком
поздно.
Afstand
geeft
het
beste
resultaat
Дистанция
даёт
лучший
результат.
Alles
wat
je
tegenhouden
kan
Всё,
что
может
тебя
остановить,
Zet
het
van
je
af
en
naar
je
hand
Отбрось
это
прочь,
возьми
под
контроль.
Zorg
dat
je
verstand
je
hart
verlaat
Позволь
разуму
покинуть
твоё
сердце,
Of
er
nou
een
oplossing
bestaat
Существует
ли
решение
или
нет.
Je
problemen
kunnen
jou
niet
raken
Твои
проблемы
не
могут
тебя
задеть.
Waarom
zouden
we
ons
zorgen
maken
Зачем
нам
волноваться,
милая?
Voorzichtig
neem
ik
één
stap
achteruit
Осторожно
делаю
шаг
назад,
'T
Is
tijd
dat
mijn
gedachtegang
verhuist
Пора
моему
образу
мышления
измениться.
Waar
ik
eerst
klagend
zei
Там,
где
я
раньше
жаловался,
говоря,
Dat
lijkt
me
niets
voor
mij
"Это
не
для
меня",
Ben
ik
open
blij
Теперь
я
открыт
и
рад,
Gerustgesteld
en
vrij
Спокоен
и
свободен.
Het
haastensprintje
is
er
niet
meer
bij
Спешки
и
спринта
больше
нет.
Alles
wat
je
tegenhouden
kan
Всё,
что
может
тебя
остановить,
Zet
het
van
je
af
en
naar
je
hand
Отбрось
это
прочь,
возьми
под
контроль.
Zorg
dat
je
verstand
je
hart
verlaat
Позволь
разуму
покинуть
твоё
сердце,
Of
er
nou
een
oplossing
bestaat
Существует
ли
решение
или
нет.
Je
problemen
kunnen
jou
niet
raken
Твои
проблемы
не
могут
тебя
задеть.
Waarom
zouden
we
ons
zorgen
maken
Зачем
нам
волноваться,
дорогая?
Kijk
ik
ben
Смотри,
я
понимаю,
Dat
ik
geluk
herken
Что
такое
счастье.
Alles
wat
je
tegenhouden
kan
Всё,
что
может
тебя
остановить,
Zet
het
van
je
af
en
naar
je
hand
Отбрось
это
прочь,
возьми
под
контроль.
Zorg
dat
je
verstand
je
hart
verlaat
Позволь
разуму
покинуть
твоё
сердце,
Of
er
nou
een
oplossing
bestaat
Существует
ли
решение
или
нет.
Je
problemen
kunnen
jou
niet
raken
Твои
проблемы
не
могут
тебя
задеть.
Waarom
zouden
we
ons
zorgen
maken
Зачем
нам
волноваться,
любимая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniël Kist, Wander Van De Ven
Attention! Feel free to leave feedback.