Daniel Landa - A Kdo Teda Voddelal Toho Fandu? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Landa - A Kdo Teda Voddelal Toho Fandu?




A Kdo Teda Voddelal Toho Fandu?
А кто же тогда прикончил этого Фанду?
"Jo."
"Ага."
Pusťte strážníku, pusťte dom, pusťte dom.
Отпустите меня, стражник, отпустите меня домой, отпустите меня домой.
Dyť ten váš kriminál je vo ničom, je vo ničom.
Ведь ваша тюрьма ни о чём, ни о чём.
Čtyry šedý zdi a děsná zima.
Четыре серые стены и жуткий холод.
Pro našince nepěkný klima.
Для нашего брата не самый лучший климат.
Ve vokně mříž, ven nevidíš.
В окне решётка, наружу не видно.
Pruhovanej mundur strašně kouše.
Полосатая роба ужасно кусается.
Dyť bych přece neublížil mouše.
Да я бы и мухе не сделал ничего плохого.
To přísahám. Anebo radši ne.
Клянусь. Хотя нет, лучше не буду.
jsem přiznal, že jsem tamtu kasu udělal,
Я уже признался, что обчистил ту кассу,
Ale vážně nevim, kdo pak Fandu voddělal.
Но правда не знаю, кто потом Фанду прикончил.
Kde sem potom večer byl, to fakt nemůžu říct.
Где я потом вечером был, я правда не могу сказать.
Jestli se to doví stará, narve do jitrnic.
Если моя старая узнает, запихает меня в колбасу.
jsem přiznal, že jsem tamtu kasu udělal,
Я уже признался, что обчистил ту кассу,
Ale vážně nevim, kdo pak Fandu voddělal.
Но правда не знаю, кто потом Фанду прикончил.
Kde sem potom večer byl, to fakt nemůžu říct.
Где я потом вечером был, я правда не могу сказать.
Jestli se to dozví stará, narve do jitrnic.
Если моя старая узнает, запихает меня в колбасу.
Pusťte strážníku, pusťte dom, pusťte dom.
Отпустите меня, стражник, отпустите меня домой, отпустите меня домой.
Dyť ten váš kriminál je vo ničom, je vo ničom.
Ведь ваша тюрьма ни о чём, ни о чём.





Writer(s): Daniel Landa


Attention! Feel free to leave feedback.