Daniel Landa - A Kdo Teda Voddelal Toho Fandu? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Landa - A Kdo Teda Voddelal Toho Fandu?




"Jo."
"Да."
Pusťte strážníku, pusťte dom, pusťte dom.
Отпустите меня, офицер, отпустите меня, Дом, отпустите меня, Дом.
Dyť ten váš kriminál je vo ničom, je vo ničom.
Этот ваш преступник в беде, он в беде.
Čtyry šedý zdi a děsná zima.
Четыре серые стены и ужасный холод.
Pro našince nepěkný klima.
Это плохой климат для наших людей.
Ve vokně mříž, ven nevidíš.
На окне решетка, наружу ничего не видно.
Pruhovanej mundur strašně kouše.
Полосатая униформа чертовски кусается.
Dyť bych přece neublížil mouše.
Я бы и мухи не обидел.
To přísahám. Anebo radši ne.
Я клянусь. Или, еще лучше, нет.
jsem přiznal, že jsem tamtu kasu udělal,
Я уже признался, что заработал эти деньги.,
Ale vážně nevim, kdo pak Fandu voddělal.
Но я действительно не знаю, кто сделал этот веер.
Kde sem potom večer byl, to fakt nemůžu říct.
Где я был в ту ночь, я действительно не могу сказать.
Jestli se to doví stará, narve do jitrnic.
Если она узнает, то отправит меня в морг.
jsem přiznal, že jsem tamtu kasu udělal,
Я уже признался, что заработал эти деньги.,
Ale vážně nevim, kdo pak Fandu voddělal.
Но я действительно не знаю, кто сделал этот веер.
Kde sem potom večer byl, to fakt nemůžu říct.
Где я был в ту ночь, я действительно не могу сказать.
Jestli se to dozví stará, narve do jitrnic.
Если старушка узнает, она отправит меня в морг.
Pusťte strážníku, pusťte dom, pusťte dom.
Отпустите меня, офицер, отпустите меня, Дом, отпустите меня, Дом.
Dyť ten váš kriminál je vo ničom, je vo ničom.
Этот ваш преступник в беде, он в беде.





Writer(s): Daniel Landa


Attention! Feel free to leave feedback.