Lyrics and translation Daniel Landa - Citova investice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Citova investice
Эмоциональные инвестиции
Tož,
citová
investice
Что
ж,
эмоциональные
инвестиции
Do
blondýny
u
silnice
В
блондинку
у
дороги
Je
trochu
nejistá
záležitost.
Дело
довольно
рискованное.
Jo,
ve
křoví
za
náspy
drah
Да,
в
кустах
за
железнодорожной
насыпью
Je
obtížné
navázat
vztah
Сложно
построить
отношения,
Má-li
být
pěkný
a
trvalý
dost.
Если
хочешь,
чтоб
они
были
красивыми
и
достаточно
прочными.
To
hospoda
tlusté
mamá
Эта
харчевня
толстой
мамаши
Je
trvale
za
jatkama.
Находится
за
бойней.
Jiným,
než
nalitým
nenalije.
Кроме
как
пьяным,
никому
не
наливает.
Všem
ztraceným
za
modrý
dým
Всем
пропащим
в
сизом
дыму,
A
sedm
dní
neholeným
И
небритым
семь
дней
подряд,
Zašel
jsem
nabídnout
sympatie.
Я
пришел
предложить
свою
симпатию.
Co
každej
z
těch
neznabohů,
Что
с
каждым
из
этих
бедолаг,
I
můj
táta
támhle
v
rohu?
И
с
моим
отцом
вон
там
в
углу?
Copak
je
potkalo?
Kdo
jen
to
ví?
Что
с
ними
случилось?
Кто
знает?
Kdo
ví
to
a
nezapláče?
Кто
знает
это
и
не
заплачет?
Já
svou
fotku
od
Mácháče
Я
свою
фотку
с
Махова
озера
Ukázal
starýmu
Magdónovi.
Показал
старику
Магдону.
"Ach,
Magdóne,
nejsi
v
tom
sám.
"Ах,
Магдон,
ты
не
один.
Ta
fotka
je
všecko,
co
mám.
Эта
фотография
— всё,
что
у
меня
есть.
Od
světa
jako
by
dělil
mě
drát.
От
мира
словно
отделяет
меня
проволока.
Snad
společně
najdeme
lék..."
Может,
вместе
найдем
лекарство..."
Von,
radši
však
než
by
co
řek',
Он,
однако,
прежде
чем
что-то
сказать,
S
rozbitou
lebkou
zas
do
příkopu
pad'
С
разбитым
черепом
снова
упал
в
канаву.
Tož,
citová
investice
Что
ж,
эмоциональные
инвестиции
Do
blondýny
u
silnice
В
блондинку
у
дороги
Může
se
skončit
i
zápalem
plic.
Могут
закончиться
и
воспалением
лёгких.
Jo,
ve
křoví
za
náspy
drah
Да,
в
кустах
за
железнодорожной
насыпью
Je
obtížné
navázat
vztah.
Сложно
построить
отношения.
Jenomže
furt
je
to
lepší,
Только
всё
же
это
лучше,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Horacek, Petr Hapka
Attention! Feel free to leave feedback.