Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epilog
- text
Epilog
- Text
A
je
to.
Es
ist
vollbracht.
Osud
přece.
Celé
jsem
ti
to
předurčil.
Das
Schicksal,
natürlich.
Ich
habe
dir
alles
vorherbestimmt.
Svůj
úkol
jsi
splnil
dokonale.
Deine
Aufgabe
hast
du
perfekt
erfüllt.
Ale
vždyť
jsem
všechny
zabil.
Aber
ich
habe
doch
alle
getötet.
No
a?
Kde
není
ani
človíčka,
nedějí
se
dobré
věci-
Na
und?
Wo
keine
Menschenseele
ist,
geschehen
keine
guten
Dinge-
-Ale
ani
špatné.
Zem
si
konečně
uleví.
-Aber
auch
keine
schlechten.
Die
Erde
wird
endlich
aufatmen.
Co
chceš?
Jsi
Krysař.
Naplnil
jsi
svůj
osud.
Was
willst
du?
Du
bist
der
Rattenfänger.
Du
hast
dein
Schicksal
erfüllt.
A
navíc
- úplně
všechny
jsi
nezabil.
Und
außerdem
- du
hast
nicht
absolut
alle
getötet.
Já
vím.
To
jsi
taky
předurčil?
Ich
weiß.
Hast
du
das
auch
vorherbestimmt?
Zajímavá
otázka...
Interessante
Frage...
Nejsem,
ani
dobrý,
ani
zlý.
Kdybys
byl
Bin
ich
nicht,
weder
gut,
noch
böse.
Wärst
du
řekl
bys
že
jsem
dobrý.
Vy
sobci.
Všechno
vidíte
würdest
du
sagen,
ich
sei
gut.
Ihr
Egoisten.
Ihr
seht
alles
Jenom
z
úhlu
vašeho
pohledu.
Zapomínáte,
že
Nur
aus
eurem
Blickwinkel.
Ihr
vergesst,
dass
Tu
nejste
sami.
ihr
hier
nicht
allein
seid.
Ale
tebe
se
ta
vlastně
už
netýká.
Aber
dich
betrifft
das
eigentlich
nicht
mehr.
Co
se
stalo?
Was
ist
passiert?
Nic
maličká.
Nichts,
Kleine.
Jdi
Krysaři.
Odejdi
s
Agnes
a
buďte
šťastní.
Zítra
Geh,
Rattenfänger.
Geh
mit
Agnes
fort
und
seid
glücklich.
Morgen
Se
probudíš
wirst
du
aufwachen
A
zapomeneš.
Ona
už
zapomněla.
und
vergessen.
Sie
hat
schon
vergessen.
" Dokončím
své
dílo
a
odejdu".
Pamatuješ?
"Ich
werde
mein
Werk
vollenden
und
gehen".
Erinnerst
du
dich?
Tak
to
udělej.
Teď
hned.
Also
tu
es.
Jetzt
sofort.
Krysaři!
Píšťalu!
Rattenfänger!
Die
Flöte!
(Dobrozlákům)
(An
die
Gut-Bösen)
Když
vztek,
jak
pára
v
kotli
bez
ventilu
vře
Wenn
Wut,
wie
Dampf
im
Kessel
ohne
Ventil,
kocht
A
napíná
se
potají,
přijde
muž.
Und
sich
heimlich
spannt,
kommt
ein
Mann.
Má
v
mlze
zahalenou
tvář
a
tisíc
jmen.
Er
hat
ein
nebelverhülltes
Gesicht
und
tausend
Namen.
I
Krysař
mu
říkají.
Auch
Rattenfänger
nennen
sie
ihn.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Landa
Album
Tacho
date of release
29-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.