Daniel Landa - Forbes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Landa - Forbes




Forbes
Форбс
To je teda dílo! V kapse mi zbylo pár drobnejch
Вот это да! В кармане у меня осталось пара монет,
A za ty si pak koupim něco k pití.
Куплю на них что-нибудь попить.
Kdo se chytí do tvejch sítí, skončí jako zoufalec v úplný řiti!
Кто попадется в твои сети, закончит как неудачник в полной заднице!
Přítel Forbes svítí, bubny v hlavně zní.
Друг Форбс сияет, барабаны в голове стучат.
Házíš lesklou mincí, ta je poslední.
Ты бросаешь блестящую монету, она последняя.
Ty blikavej šmejde, teda do tebe se vejde!
Ты, мерцающее дерьмо, вот в тебя-то я и вляпался!
Špatnej večer dneska a žádná holka hezká
Плохой вечер сегодня, и ни одна красивая девушка
Mi nebude říkat nic pěknýho, abych dobře spal!
Не скажет мне ничего хорошего, чтобы я хорошо спал!
Ty hladovej kráme, se dlouho známe!
Ты, голодная пасть, мы знакомы уже давно!
Kdy se tohle změní, celý svoje jmění -
Когда это изменится, все свое состояние -
Celej zasranej svět jsem ti do tlamy nasypal.
Весь свой гребаный мир я тебе в глотку бросил.
Ze snů je pára a moje stará mi zahejbá
От снов один пар, и моя старуха мне изменяет
Právě kvůli tvýmu zlýmu hladu.
Как раз из-за твоего злобного голода.
Volnýmu pádu vodpor nekladu.
Свободному падению я не сопротивляюсь.
Je mi jako kdybych dostal háka na bradu!
Мне так хреново, как будто мне дали в челюсть!
jdu! Tak naval něco zpátky!
Я ухожу! Так что возвращай все обратно!
jde! Nebo rozstřílím na hadry celej ten chlív!
Я ухожу! Или я разнесу к чертям весь этот сарай!
jdu a prásknu vrátky!
Я ухожу и хлопаю дверью!
jde! Vysmál ses mi znělkou a paks mi pliv
Я ухожу! Ты надо мной посмеялась своей мелодией, а потом плюнула
Do ksichtu!
Мне в лицо!
Takže: skončil jsem jak troska, jako úplnej debil,
Итак: я закончил как развалина, как полный идиот,
Co tejden doba nebyl, ale stejně je to fuk,
Который неделю не мылся, но все равно это фигня,
Protože můj vlastní kluk možná nemá rád!
Потому что мой собственный парень меня уже, наверное, не любит!
Proč pánbůh nenechá nad tebou vyhrát?!
Почему Господь Бог не дает мне выиграть у тебя?!
Rf: jdu! Tak naval něco zpátky!...
Rf: Я ухожу! Так что возвращай все обратно!...
Velký rudý kola v mozku pálí,
Большое красное колесо горит в моем мозгу,
Vyhrává v dáli ňákej pop!
Вдали побеждает какой-то попс!
Bych do toho kop, to je můj hrob!
Я бы в это пнул, это моя могила!
Dyť i to největší hovado svůj strop!
Ведь даже у самого большого придурка есть свой предел!
Brokům budeš rozumět, věděl proč je beru!
Дроби ты поймешь, я же знал, зачем их беру!
A na to, co bude, na to seru!
А на то, что будет, я плевать хотел!
Zachvíli se odeberem k věčnýmu soudu!
Скоро отправимся на вечный суд!
Ušils na boudu. Furt proti proudu...
Ты меня подставила. Все время против течения...
Rf: Jdu! Tak naval něco zpátky!...
Rf: Иду! Так что возвращай все обратно!...
Pak šel, ale nevrátil se zpátky!
Потом он ушел, но не вернулся!
Pak šel! Fakt rozstřílel na hadry celej ten chlív!
Он ушел! На самом деле разнес на кусочки весь этот сарай!
Šel a prásknul vrátky!
Ушел и хлопнул дверью!
Šel! Bůh svý ovce nemá rád!
Ушел! Бог не любит своих овец!





Writer(s): Daniel Landa


Attention! Feel free to leave feedback.