Lyrics and translation Daniel Landa - Grgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem
Bůh!
Tu
větu
oznámíme
světu!
Я
— Бог!
Эту
весть
мы
миру
возвестим!
Váš
Bůh
a
král,
jak
za
starých
ér.
Ваш
Бог
и
Король,
как
в
древности,
моя
богиня.
Je
v
knize
psáno
runami,
Ведь
в
книге
рунами
записано,
že
Bůh
vzejde
z
rodu
Skřetů.
Что
из
рода
Орков
явится
Бог.
Dodám
vám
řád,
určím
vám
směr.
Порядок
наведу,
укажу
вам
путь,
моя
богиня.
Budete
makat!
V
zimě
i
spalujícím
horku!
Работать
будешь!
И
в
стужу,
и
в
зной!
Budete
sloužit!
A
pět
radostně
mý
písně!
Служить
мне
будешь!
И
песни
петь
с
ликованьем!
Na
každým
dvorku
bude
na
praporku
vláti
На
каждом
подворье,
на
флаге,
реять
будет
Značka
bohovládce
Orků.
Знак
Богоправителя
Орков.
Náznaky
vzpoury
budu
ovšem
trestat
přísně!
Мятеж,
покушенье
на
власть,
карать
я
буду
строго!
Víc
než
přísně!
Строже
некуда!
Tahle
nějak
jim
to
řeknu.
Вот
так
вот
им
и
скажу,
моя
богиня.
Už
brzo
přijde
čas.
Скоро
время
придёт.
Grgh...
To
není
hezký
méno
pro
Boha
na
zemi.
Гррх...
Не
подходит
имя
для
Бога
на
земле.
Co
třeba
Chrzzz?
Может,
Хрззз?
A
nebo
si
můžu
říkat
třeba
posvátnej
Ork!
Или,
к
примеру,
Священный
Орк!
Jsem
Bůh!
Tu
větu
oznámíme
světu!
Я
— Бог!
Эту
весть
мы
миру
возвестим!
Váš
Bůh
a
král,
jak
za
starých
ér.
Ваш
Бог
и
Король,
как
в
древности,
моя
богиня.
Je
v
knize
psáno
runami,
Ведь
в
книге
рунами
записано,
že
Bůh
vzejde
z
rodu
Skřetů.
Что
из
рода
Орков
явится
Бог.
Dodám
vám
řád,
určím
vám
směr.
Порядок
наведу,
укажу
вам
путь,
моя
богиня.
Budete
makat!
V
zimě
i
spalujícím
horku!
Работать
будешь!
И
в
стужу,
и
в
зной!
Budete
sloužit!
A
pět
radostně
mý
písně!
Служить
мне
будешь!
И
песни
петь
с
ликованьем!
Na
každým
dvorku
bude
na
praporku
vláti
На
каждом
подворье,
на
флаге,
реять
будет
Značka
bohovládce
Orků.
Знак
Богоправителя
Орков.
Náznaky
vzpoury
budu
ovšem
trestat
přísně!
Мятеж,
покушенье
на
власть,
карать
я
буду
строго!
Víc
než
přísně!
Строже
некуда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.