Daniel Landa - Hraj S Nami Hru - translation of the lyrics into German

Hraj S Nami Hru - Daniel Landatranslation in German




Hraj S Nami Hru
Spiel Mit Uns Das Spiel
Duše, černá díra.
Seele, schwarzes Loch.
Oko všeho míra,
Auge, Maß aller Dinge,
Sejdi po schodišti do hlubin,
Steig die Treppe hinab in die Tiefen,
Kde pramen prýští.
Wo die Quelle sprudelt.
Najdi klíč od vědění.
Finde den Schlüssel zum Wissen.
Zkus to, nic to není.
Versuch es, es ist ganz leicht.
Víš to, jen to nevíš.
Du weißt es, nur weißt du es nicht.
Hledej, pak nepolevíš
Suche, dann wirst du nicht nachlassen
Poznej sebe a tak se dotkneš nebe.
Erkenne dich selbst und so berührst du den Himmel.
Totiž, abys mohla projít branou
Nämlich, damit du durch das Tor gehen kannst
Do kamene vytesanou - čaruj.
Das in Stein gemeißelt ist - zaubere.
Hraj hru.
Spiel das Spiel.
ČARUJ. S námi hru si hraj.
ZAUBERE. Spiel mit uns das Spiel.
ČARUJ. S námi hru si hraj.
ZAUBERE. Spiel mit uns das Spiel.
Možná že uvidíš v hlubině světla,
Vielleicht siehst du in der Tiefe Lichter,
Potom mlha vůbec nepopletla.
Dann hat dich der Nebel überhaupt nicht verwirrt.
Na konci poutě najdeš tajnou schránku,
Am Ende der Reise findest du ein geheimes Versteck,
Která odpoví Ti na hádanku.
Welches dir die Antwort auf das Rätsel gibt.
Jen ty jsi ta, kdo svůj svět vidí,
Nur du bist diejenige, die ihre Welt sieht,
Kdo miluje nenávidí.
Die liebt und hasst.
Sama si vyber, kam patříš.
Wähle selbst, wohin du gehörst.
Napij se sestro, napij se s číše,
Trinke, Schwester, trinke aus dem Kelch,
Zastav čas a poslouchej tiše.
Halte die Zeit an und lausche leise.
Chtěj a jednou Cestu spatříš. Čaruj
Wolle es, und eines Tages wirst du den Weg erblicken. Zaubere
ČARUJ. S námi hru si hraj.
ZAUBERE. Spiel mit uns das Spiel.
ČARUJ. Hledej ve tmě ráj.
ZAUBERE. Suche im Dunkeln das Paradies.
Možná že uvidíš v hlubině světla,
Vielleicht siehst du in der Tiefe Lichter,
Potom mlha vůbec nepopletla.
Dann hat dich der Nebel überhaupt nicht verwirrt.
Na konci poutě najdeš tajnou schránku,
Am Ende der Reise findest du ein geheimes Versteck,
Která odpoví Ti na hádanku.
Welches dir die Antwort auf das Rätsel gibt.
V duši dřímá síla, princip Veledíla.
In der Seele schlummert die Kraft, das Prinzip des Meisterwerks.
Tajná zpráva, o Tom, kdo nám dává.
Eine geheime Botschaft darüber, wer sie uns gibt.
A my spíme i když bdíme, tudíž ji neslyšíme.
Und wir schlafen, obwohl wir wachen, daher hören wir sie nicht.
V díle sjednocení, kde je Vše a kde Nic není,
Im Werk der Vereinigung, wo Alles ist und wo Nichts ist,
Pravda vězí a nad tou hmota nezvítězí.
Steckt die Wahrheit, und über sie wird die Materie nicht siegen.
Hvězda se třpytí, tak se snad jednou chytí...
Ein Stern funkelt, vielleicht fängt er dich eines Tages ein...
Hraj s námi hru.
Spiel mit uns das Spiel.
ČARUJ. S námi hru si hraj.
ZAUBERE. Spiel mit uns das Spiel.
ČARUJ. Hledej ve tmě ráj.
ZAUBERE. Suche im Dunkeln das Paradies.
Možná že uvidíš v hlubině světla,
Vielleicht siehst du in der Tiefe Lichter,
Potom mlha vůbec nepopletla.
Dann hat dich der Nebel überhaupt nicht verwirrt.
Na konci poutě najdeš tajnou schránku,
Am Ende der Reise findest du ein geheimes Versteck,
Která odpoví Ti na hádanku.
Welches dir die Antwort auf das Rätsel gibt.





Writer(s): Daniel Landa


Attention! Feel free to leave feedback.