Daniel Landa - Kral Karel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Landa - Kral Karel




Kral Karel
Король Карл
Tvůj otec Jan, král, tuhle zemi dovopravdy neměl rád.
Твой отец, король Ян, эту землю, право слово, не любил.
Pro její vzdor, vztek, intriky a hrubozrnnej směr.
За её упрямство, злость, интриги и грубоватый нрав.
Přijel jsi sem k nám, nedali Ti k nocování žádnej hrad.
Ты приехал сюда к нам, и не дали тебе на ночлег ни одного замка.
Zapadlý Čechy, černá díra, bídná královna všech děr.
Забытая Чехия, чёрная дыра, жалкая королева всех дыр.
Však ty jsi byl syn, starý český krve rodu Přemysla.
Но ты был сын, старой чешской крови рода Пржемысла.
Tak jsi si řek, že tady bude slavný město stát.
И ты решил, что здесь будет стоять славный город.
Prastará zem je napojená na hvězdy a na čísla.
Древняя земля связана со звёздами и с числами.
Drahokam v blátě, jen ho musíš z toho bláta vyhrabat.
Драгоценный камень в грязи, нужно лишь выкопать его из этой грязи.
Hoj! České královsví je krajina Tvý matky!
Ой! Чешское королевство это земля Твоей матери!
Bůh ukázal prstem a řek: To je země svatá!
Бог указал перстом и сказал: Это земля святая!
Praha jako máma na trůn nevrátí se zpátky.
Прага, как мать, на трон не вернётся обратно.
Věčná hvězdná Brána a odemčený vrata.
Вечные звёздные Врата, и у неё открыты врата.
A tak sis řek, proměním sluj plnou trní v zahradu!
И ты решил: я превращу пещеру, полную терний, в сад!
Jak Matku svoji budu vroucně milovat a ctít
Как Мать свою буду горячо любить и чтить.
Vložil jsi sem část původního nebeskýho pokladu.
Ты вложил сюда часть изначального небесного клада.
Jak Nový Jeruzalém přikázal jsi prahu postavit.
Как Новый Иерусалим, ты повелел Прагу построить.
Hoj! České královsví je krajina Tvý matky!
Ой! Чешское королевство это земля Твоей матери!
Bůh ukázal prstem a řek: To je země svatá!
Бог указал перстом и сказал: Это земля святая!
Praha jako máma na trůn nevrátí se zpátky.
Прага, как мать, на трон не вернётся обратно.
Věčná hvězdná Brána a odemčený vrata.
Вечные звёздные Врата, и у неё открыты врата.
Pozval jsi sem k nám ze všech koutů světa slavný mudrce.
Ты пригласил сюда к нам со всех концов света славных мудрецов.
promění zem v chrám, jenž označuje střed.
Чтобы превратить землю в храм, обозначающий центр.
Pramáti všech škol zasadil jsi tady rovnou do srdce!
Праматерь всех школ ты посадил здесь прямо в сердце!
Kámen vzácnej na koruně září, aby očaroval svět.
Драгоценный камень на короне сияет, чтобы очаровать мир.
Hoj! České královsví je krajina Tvý matky!
Ой! Чешское королевство это земля Твоей матери!
Bůh ukázal prstem a řek: To je země svatá!
Бог указал перстом и сказал: Это земля святая!
Praha jako máma na trůn nevrátí se zpátky.
Прага, как мать, на трон не вернётся обратно.
Věčná hvězdná Brána a odemčený vrata.
Вечные звёздные Врата, и у неё открыты врата.
Naše české království je krajina Tvý matky.
Наше чешское королевство это земля Твоей матери.





Writer(s): Daniel Landa


Attention! Feel free to leave feedback.