Daniel Landa - Kytky Pro Tebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Landa - Kytky Pro Tebe




Poprvé se v noci rozhodnul,
Впервые за ночь он решил,
že narve kytky, co budou jen pro tebe.
что она сорвет цветы только для тебя.
Že na svý silný mrše hned ti je doveze,
Что на своей сильной падали он немедленно доставит их вам,
A ty ho za to pak vyneseš do nebe.
И ты заберешь его за это на небеса.
Policajti nechápou, že je musí dovést hned,
Копы не понимают, что они должны привезти их прямо сейчас.,
Tak začaly prudit a po městě ho nahánět,
Поэтому они начали ханжествовать и гоняться за ним по всему городу,
Potom bliknul maják: " My známe,
Затем вспыхнул Маяк: "Мы знаем вас,
My si vohlídáme! "
Мы заботимся о вас! "
Tak dopadla rána na čelist poručíka,
Так что удар пришелся лейтенанту в челюсть,
Jen se vztekle řezal a ani neutíkal,
Он просто яростно рубил и даже не побежал,
černo před očima, v uších zvoní,
чернота перед глазами, звон в ушах,
Tak lítaly kytky vzduchem, co byly jen pro ní.
Так что цветы летели по воздуху, которые были предназначены только для нее.
Advokát řek, že z toho kouká kriminál,
Адвокат сказал, что преступник наблюдал за происходящим.,
" Natáhnout ji fízlovi, to je hotový "
"Протяни это копу, вот и все".
Kluk teďka sedí v base, neví co bude dál,
Парень сейчас в тюрьме, он не знает, что будет дальше.,
To je blbej kšeft - za lásku okovy.
Это глупая сделка - ради любви, кандалы.
Předpis je předpis, vůl zůstane volem,
Рецепт есть рецепт, бык остается быком,
Zákon je zákon a život jde kolem.
Закон есть закон, и жизнь проходит мимо.
Předpis je předpis, vůl zůstane volem,
Рецепт есть рецепт, бык остается быком,
Zákon je zákon a život jde kolem dál.
Закон есть закон, и жизнь продолжается.
Pohlednici si od něj pročítáš,
Ты прочитал открытку от него.,
Z obsahu trochu zazebe.
Содержание заставляет вас немного нервничать.
Náhradník se v posteli protáhnul,
Заменитель растянулся в постели,
A tamten sedí vlastně zbytečně za kytky pro tebe ...
И этот человек на самом деле сидит даром за цветы для тебя...
Předpis je předpis, vůl zůstane volem,
Рецепт есть рецепт, бык остается быком,
Zákon je zákon a život jde kolem.
Закон есть закон, и жизнь проходит мимо.
Předpis je předpis, vůl zůstane volem,
Рецепт есть рецепт, бык остается быком,
Zákon je zákon a život jde kolem dál.
Закон есть закон, и жизнь продолжается.





Writer(s): Daniel Landa


Attention! Feel free to leave feedback.