Lyrics and translation Daniel Landa - Lagu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
hlubin
vplout
pro
poznání
To
sail
into
the
depths
for
understanding
Do
modrých
vln,
až
na
práh
run
Into
the
blue
waves,
to
the
threshold
of
runes
Slyšet
svůj
tep
i
volání
To
hear
your
pulse
and
the
call
Do
hlubin
vplout
pro
pokání
To
sail
into
the
depths
for
penitence
Rozehrát
tón
hlubokých
strun
To
play
the
tune
of
deep
strings
Tam,
kde
tě
stín
nedohání
Where
the
shadow
does
not
reach
you
Do
modrýho
ráje
padáš
jako
kámen
You
fall
into
the
blue
paradise
like
a
stone
Do
tý
temný
jámy
uprostřed
všech
duší
Into
the
dark
abyss
in
the
midst
of
all
souls
Jako
bys
měl
křídla
z
vody
kolem
ramen
As
if
you
had
wings
of
water
around
your
shoulders
A
nikdo
neruší
And
no
one
disturbs
Na
jeden
dech
zastavit
čas
To
stop
time
in
one
breath
Klid
věčných
vod
vyhání
spěch
The
peace
of
eternal
waters
drives
out
haste
Oči
zavřený,
půjde
to
snáz
With
your
eyes
closed,
it
will
be
easier
Do
slaných
slz
odložit
tíž
To
lay
aside
the
weight
in
salty
tears
V
cíli
všech
řek
prý
najdeš
lék
In
the
destination
of
all
rivers
you
will
find
a
cure
Proniknout
níž,
sám
k
sobě
blíž
Penetrate
deeper,
closer
to
yourself
Do
modrýho
ráje
padáš
jako
kámen
You
fall
into
the
blue
paradise
like
a
stone
Do
tý
temný
jámy
uprostřed
všech
duší
Into
the
dark
abyss
in
the
midst
of
all
souls
Jako
bys
měl
křídla
z
vody
kolem
ramen
As
if
you
had
wings
of
water
around
your
shoulders
A
nikdo
neruší
And
no
one
disturbs
Do
hlubin
vplout,
rozluštit
kód
To
sail
into
the
depths,
to
decipher
the
code
Zaslechnout
hlas
nejhlubších
sfér
To
hear
the
voice
of
the
deepest
spheres
Padat
jak
stín
do
nitra
vod
To
fall
like
a
shadow
into
the
heart
of
the
waters
Jít
pro
poklad
požehnání
To
go
for
the
treasure
of
blessing
Do
modrých
vln
s
čarami
run
Into
the
blue
waves
with
lines
of
runes
Duší
zní
tiché
vyzvání
A
silent
call
sounds
in
the
soul
Do
modrýho
ráje
padáš
jako
kámen
You
fall
into
the
blue
paradise
like
a
stone
Do
tý
temný
jámy
uprostřed
všech
duší
Into
the
dark
abyss
in
the
midst
of
all
souls
Jako
bys
měl
křídla
z
vody
kolem
ramen
As
if
you
had
wings
of
water
around
your
shoulders
A
nikdo
neruší
And
no
one
disturbs
Co
hlubina
skrývá?
Kdo
si
s
náma
hraje?
What
does
the
deep
hide?
Who
is
playing
with
us?
Od
zamčený
brány
možná
najdeš
klíč
To
the
locked
gate
you
may
find
a
key
Jenom
kousek
zbývá
do
modrýho
ráje
Only
a
piece
left
to
the
blue
paradise
Než
sen
odpluje
pryč
Before
the
dream
sails
away
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Landa
Album
Zito
date of release
18-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.