Lyrics and translation Daniel Landa - Prizraky
Chodníkem
vajglama
posetým
kráčej
dva
páry
pevnejch
bot
Пройдите
по
тропе
вайглама
в
двух
парах
прочной
обуви
Kalhoty
dole
zkrácený,
v
hlavách
věci,
který
bych
neuhod
Штаны
спущены,
усечены,
в
головах
такие
вещи,
о
которых
я
бы
и
не
догадался
Někam
jdou,
tyhle
dvě
figury
a
slunce
zapadá
Куда-то
они
идут,
эти
две
фигуры,
и
солнце
садится
Dvě
stejný
znamení
na
zádech
a
mě
tak
napadá,
že
Две
одинаковые
отметины
у
меня
на
спине,
и
мне
приходит
в
голову,
что
Jsou
jako
dva
přízraky,
co
vodněkuď
sem
zabloudili
Они
похожи
на
двух
призраков,
которые
забрели
сюда.
Pocit
jistoty
ve
mně
sílí
Во
мне
растет
чувство
безопасности
Jsou
jako
dva
přízraky,
co
vodněkuď
sem
zabloudili
Они
похожи
на
двух
призраков,
которые
забрели
сюда.
Pocit
jistoty
ve
mně
sílí
Во
мне
растет
чувство
безопасности
Hárleyů,
Hárleyů
Davídci
na
ně
čekaj
vopodál
Харлеи,
Харлеи
Дэвидов
ждут
их
A
divnou
melodii,
která
z
dálky
zněla
jako
bych
dlouho
znal
И
странная
мелодия,
которая
издалека
звучала
так,
словно
я
знал
ее
давным-давно.
Zapálil
jsem
si
cigáro
a
čekal,
co
bude
dál
Я
закурил
сигарету
и
стал
ждать,
что
будет
дальше.
Jeden
z
nich
se
na
mě
zašklebil,
asi
se
smál
Один
из
них
ухмыльнулся
мне,
вероятно,
смеясь.
Jsou
jako
dva
přízraky,
co
vodněkuď
sem
zabloudili
Они
похожи
на
двух
призраков,
которые
забрели
сюда.
Pocit
jistoty
ve
mně
sílí
Во
мне
растет
чувство
безопасности
Jsou
jako
dva
přízraky,
co
vodněkuď
sem
zabloudili
Они
похожи
на
двух
призраков,
которые
забрели
сюда.
Pocit
jistoty
ve
mně
sílí
Во
мне
растет
чувство
безопасности
Na
nana
na
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
Na
nana
na
na
Na
nana
na
na
Na
nana
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
na
na
na
na
Na
nana
na
na
Na
nana
na
na
Pak
vodjeli,
dál
než
my
dokážem,
svět
kolem
mně
ztich
Pak
vodjeli,
dál
než
my
dokážem,
svět
kolem
mně
ztich
Hlava
se
zatočila
a
den
delší
se
zdál,
to
asi
bylo
z
nich
Голова
кружилась,
и
день
казался
длиннее,
вероятно,
это
было
из-за
них
S
pocitem
naplnění
jsem
se
votočil
a
chtělo
se
mi
žít
С
чувством
удовлетворения
я
развернулся
и
захотел
жить
Stejně
jako
ty
dva,
co
přišli
napovědět,
že
není
špatný
snít
Точно
так
же,
как
те
двое,
которые
пришли
сказать
тебе,
что
мечтать
- это
нормально
Ty
dva
divný
přízraky,
co
vodněkuď
sem
zabloudili
Два
странных
призрака,
которые
забрели
сюда
Novou
naději
ve
mně
zapálili
Во
мне
зажглась
новая
надежда.
Ty
dva
divný
přízraky,
co
vodněkuď
sem
zabloudili
Два
странных
призрака,
которые
забрели
сюда
Novou
naději
ve
mně
zapálili
Во
мне
зажглась
новая
надежда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Landa
Album
Valcik
date of release
15-09-1993
Attention! Feel free to leave feedback.