Daniel Landa - Sen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Landa - Sen




ŠTĚPÁN:
Стивен:
Zdál se mi sen, jenž ukrad mi spaní,
Мне приснился сон, который украл мой сон,
že za vstřícnost platíme vysokou daní,
что мы платим высокую цену за дружелюбие,
A ve vlastním městě jsme my jako cizí,
И в нашем собственном городе мы как чужие,
S vírou jsem doufal, že s ránem sny mizí.
С верой я надеялся, что с наступлением утра сны исчезнут.
I vyšel jsem do ulic prodávat ryby
Я вышел на улицу, чтобы продать рыбу
A doma jsem zjistil, že peníze chybí,
А дома я обнаружил, что деньги пропали,
To okrad zas jeden o moji hrdost.
Это снова лишило меня гордости.
Kde není pomoci, nastoupí tvrdost!
Там, где нет помощи, приходит твердость!
PEKAŘ:
ПЕКАРЬ:
Štěpáne! Vím, na co asi narážíš,
Степан! Я знаю, к чему ты клонишь.,
Myslím však, že není tak
Однако я думаю, что это не так
Zle.
Зло.
ŠTĚPÁN:
Стивен:
Zrovna ty zarážíš.
Ты тот, кто меня поражает.
PEKAŘ:
ПЕКАРЬ:
Mluvíš jak darebák!
Ты говоришь как негодяй!
ŠTĚPÁN:
Стивен:
Hle!
Смотри!
Kdosi na odvetu
Кто-то для матча-реванша
Hodil kámen - bych řek,
Бросил камень - я бы сказал,
Možná, že se pletu,
Может быть, я ошибаюсь,
že měl pekař vztek!
что пекарь был зол!
Jejich krev, bratři, je jiná než moje.
Их кровь, братья, отличается от моей.
Tolik jim patří, jsou drzí - Tak co je?!
Им так много принадлежит, они дерзки - так в чем же дело?!
Jak je to možný, vždyť není jich víc.
Как это возможно? - их больше нет.
VŠICHNI:
ВСЕ:
Stačí jen mžik a nemají nic!
Всего мгновение, и у них ничего нет!
ŠTĚPÁN:
Стивен:
No! Přesně tohle je ten správný lék,
Нет! Это именно то лекарство, которое нужно,
Jak vím, jsme stejná krev, a bych řek,
Поскольку я знаю, что мы одной крови, и я бы сказал,
že vy jste ti nejlepší, jste totiž naši!
что ты лучший, потому что ты наш!
Dáme se do díla, pomozte braši!
Давай приступим к работе, помоги, братан!
VŠICHNI:
ВСЕ:
Najdeme meče, co předkové kovali, pro nás tu
Мы найдем здесь мечи, которые наши предки выковали для нас
Zůstaly!
Они остались!
ŠTĚPÁN:
Стивен:
Jak symbol práva!
Какой символ закона!
VŠICHNI:
ВСЕ:
Národu sláva!
Слава нации!
ŠTĚPÁN:
Стивен:
Nestůjte v kleče, nebo vás povalí, kam jsme se
Не становись на колени, или ты упадешь там, где мы находимся
Schovali!?
Прячься!?
Před vlastní duší...
Перед твоей собственной душой...
VŠICHNI:
ВСЕ:
A srdce buší!
И сердце бьется!
ŠTĚPÁN:
Стивен:
Teď běžte domů, emoce stranou.
А теперь иди домой, эмоции в сторону.
Pro vaše děti, pro zem milovanou
Для ваших детей, для любимой Земли
Zítra se sejdem všichni zas tady,
Мы все встретимся здесь завтра.,
Bez těch, kdo nepatří do naší řady.
Без тех, кто не принадлежит к нашим рядам.





Writer(s): Daniel Landa


Attention! Feel free to leave feedback.