Daniel Landa - Slovanska Boure - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Landa - Slovanska Boure




Slovanska Boure
Славянская Буря
Perune, mávni sekerou silou veškerou.
Перун, взмахни секирой со всей своей мощью.
Chraň nás a stůj při nás v ten přetěžký čas.
Защити нас и будь с нами в это тяжкое время.
Když kotle zaduní, slovanská píseň zní.
Когда бубны загремят, славянская песнь звенит.
Vzpomeň si na smutek, který je v ní.
Вспомни о печали, что в ней звучит.
V dáli utichá troubení rohů.
Вдали затихает звук рогов.
Lesy a řeky jsou pod ochranou bohů.
Леса и реки под защитой богов.
Posvátný háj je podezřele tichý.
Священный лес подозрительно тих.
Pykejme bratři za naše hříchy.
Покаяться должны мы, братья, за наши грехи.
V čele průvodu Morana kráčí
Во главе процессии Морана идет,
A zaslíbenou zemi v pláči smáčí.
И землю обетованную слезами орошает.
V pláči žen byl zapomenut kmen.
В плаче женщин был забыт наш род.
Perune, mávni sekerou silou veškerou.
Перун, взмахни секирой со всей своей мощью.
Chraň nás a stůj při nás v ten přetěžký čas.
Защити нас и будь с нами в это тяжкое время.
Když kotle zaduní, slovanská píseň zní.
Когда бубны загремят, славянская песнь звенит.
Vzpomeň si na smutek, který je v ní.
Вспомни о печали, что в ней звучит.
Ve větru se ohýbá tupé kopí.
На ветру гнется тупое копье.
Močály pohltily staré stopy.
Болота поглотили старые следы.
Sklapla past, oněměl Radegast.
Схлопнулась ловушка, онемел Радегаст.
Zlomené jsou pruty Svatopluka.
Сломаны прутья Святополка.
Bratři se ztratili a teď je ruka zaťatá v pěst.
Братья потерялись, и теперь рука сжата в кулак.
A kupci zmizeli z cest.
И купцы исчезли с дорог.
Bez krále pobíhají zmatené šiky,
Без короля мечутся сбитые с толку отряды,
Místo mečů mají otrávené dýky.
Вместо мечей у них отравленные кинжалы.
Hnilobný pach je cítit v útrobách.
Трупный запах чувствуется в утробе.
Perune, mávni sekerou silou veškerou.
Перун, взмахни секирой со всей своей мощью.
Chraň nás a stůj při nás v ten přetěžký čas.
Защити нас и будь с нами в это тяжкое время.
Když kotle zaduní, slovanská píseň zní.
Когда бубны загремят, славянская песнь звенит.
Vzpomeň si na smutek, který je v ní.
Вспомни о печали, что в ней звучит.





Writer(s): Daniel Landa


Attention! Feel free to leave feedback.