Daniel Landa - Vodrhovacka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Landa - Vodrhovacka




Chtěla strašně ho chtěla,
Она ужасно хотела его.,
že je vrah nevěděla.
она не знала, что он был убийцей.
U baru stál a na se smál.
Он стоял у стойки бара и смеялся над ней.
Teplo vniká do těla.
Тепло проникает в тело.
Hudba pomalu ztichá,
Музыка медленно замолкает,
Cosi u srdce píchá
Что-то в сердце щемит
Jako bych znala spoustu let,
Как будто я знаю тебя много лет.,
Ona jen tiše vzdychá.
Она просто тихо вздыхает.
Knírek, slamáček, z doutníku dým,
Усы, соломенный человечек, сигарный дым,
Je to vrah slečinko nechoďte s ním,
Он убийца, Мисси, не ходи с ним.,
Kde sranda končí, průser začíná,
Там, где заканчивается веселье, начинаются неприятности,
Strašnej řev, černá krev,
Ужасный рев, черная кровь,
Tráva je peřina studená, pitomá.
Трава - это холодное, дурацкое одеяло.
Svět se s jenom točí,
Мир просто вращается вместе с ней,
Pro jeho hezký oči.
За его красивые глаза.
Vyšli ven na vzduch tam prej bude
Они вышли на улицу подышать свежим воздухом.
Líp.
Лучше.
On k lesu směle vykročí.
Он смело отправится в лес.
Na trávu pak skolí,
На траве он сбивает ее с ног,
To příjemně bolí,
Это причиняет ей приятную боль.,
Rudý rty zašeptaly do noci,
Алые губы прошептали в ночь,
že prej může cokoliv.
он сказал, что все может быть.
Knírek, slamáček, z doutníku dým,
Усы, соломенный человечек, сигарный дым,
Je to vrah slečinko nechoďte s ním,
Он убийца, Мисси, не ходи с ним.,
Kde sranda končí, průser začíná,
Там, где заканчивается веселье, начинаются неприятности,
Strašnej řev, černá krev,
Ужасный рев, черная кровь,
Tráva je peřina studená, pitomá.
Трава - это холодное, дурацкое одеяло.
Chtěla strašně ho chtěla,
Она ужасно хотела его.,
že je vrah nevěděla,
она не знала, что он был убийцей.,
Tak nad stál a tiše se smál
Поэтому он стоял над ней и тихо смеялся
Cosi vniká do těla.
Что-то проникает в тело.
Do břicha se dýka noří,
В животе вонзается кинжал,
Romantika se boří,
Романтика горит,
Slinivka játra a fuj a tak dál
Поджелудочная железа печень и гадость и так далее
Křiku jako když hoří.
Кричит, как будто горит.
Knírek, slamáček, z doutníku dým,
Усы, соломенный человечек, сигарный дым,
Je to vrah slečinko nechoďte s ním,
Он убийца, Мисси, не ходи с ним.,
Kde sranda končí, průser začíná,
Там, где заканчивается веселье, начинаются неприятности,
Strašnej řev, černá krev,
Ужасный рев, черная кровь,
Tráva je peřina studená, pitomá.
Трава - это холодное, дурацкое одеяло.
Zas tu svini nechytly,
Они больше не ловили свиней.,
Zabil a je v pytli,
Он убит и уже находится в мешке,
Pálivej polibek na dobrou noc,
Горячий поцелуй на ночь,
Ještě než na to vlítli.
Прежде чем они попадут в него.
Proto
Поэтому
Holky nevěřte slibu,
Девушки не верят обещаниям,
Děláte velkou chybu,
Ты совершаешь большую ошибку.,
Někde pak v noci v cizí moci,
Где-то ночью в чужой державе,
Bez pomoci.
Без помощи.
Knírek, slamáček, z doutníku dým,
Усы, соломенный человечек, сигарный дым,
Je to vrah slečinko nechoďte s ním,
Он убийца, Мисси, не ходи с ним.,
Kde sranda končí, průser začíná,
Там, где заканчивается веселье, начинаются неприятности,
Strašnej řev, černá krev,
Ужасный рев, черная кровь,
Tráva je peřina studená, pitomá.
Трава - это холодное, дурацкое одеяло.





Writer(s): Daniel Landa


Attention! Feel free to leave feedback.