Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torn Again
Wieder Zerrissen
I
see
you
in
windows
that
open
so
wide
Ich
sehe
dich
in
Fenstern,
die
sich
so
weit
öffnen
There's
nothing
beyond
them
and
no
one
inside
Dahinter
ist
nichts
und
niemand
ist
drinnen
There's
silt
on
your
ankles
and
sand
on
your
feet
Schlick
ist
an
deinen
Knöcheln
und
Sand
an
deinen
Füßen
The
river
too
shallow,
the
ocean
too
deep
Der
Fluss
zu
seicht,
der
Ozean
zu
tief
You
smile
at
your
suffering,
the
sweetest
reprieve
Du
lächelst
über
dein
Leiden,
die
süßeste
Erleichterung
Why
did
you
leave
us?
Why
did
you
leave?
Warum
hast
du
uns
verlassen?
Warum
bist
du
gegangen?
You
kick
off
your
sandals
and
shake
out
your
hair
Du
streifst
deine
Sandalen
ab
und
schüttelst
dein
Haar
It's
torn
where
you're
dancing,
it's
torn
everywhere
Es
ist
zerrissen,
wo
du
tanzt,
es
ist
überall
zerrissen
It's
torn
on
the
right
and
it's
torn
on
the
left
Es
ist
zerrissen
rechts
und
es
ist
zerrissen
links
It's
torn
in
the
center
which
few
can
accept
Es
ist
zerrissen
in
der
Mitte,
was
wenige
akzeptieren
können
It's
torn
where
there's
beauty,
it's
torn
where
there's
death
Es
ist
zerrissen,
wo
Schönheit
ist,
es
ist
zerrissen,
wo
Tod
ist
It's
torn
where
there's
mercy
but
torn
somewhat
less
Es
ist
zerrissen,
wo
Gnade
ist,
aber
etwas
weniger
zerrissen
It's
torn
in
the
highest
from
kingdom
to
crown
Es
ist
zerrissen
im
Höchsten,
vom
Königreich
bis
zur
Krone
The
messages
fly
but
the
network
is
down
Die
Nachrichten
fliegen,
aber
das
Netzwerk
ist
ausgefallen
Bruised
at
the
shoulder
and
cut
at
the
wrist
Geprellt
an
der
Schulter
und
geschnitten
am
Handgelenk
The
sea
rushes
home
to
its
thimble
of
mist
Das
Meer
eilt
heim
zu
seinem
Fingerhut
aus
Nebel
The
opposites
falter,
the
spirals
reverse
Die
Gegensätze
wanken,
die
Spiralen
kehren
sich
um
And
Eve
must
re-enter
the
sleep
of
her
birth
Und
Eva
muss
wieder
eintreten
in
den
Schlaf
ihrer
Geburt
And
up
through
the
system
the
worlds
are
withdrawn
Und
aufwärts
durch
das
System
werden
die
Welten
entzogen
From
every
dominion
the
mind
stood
upon
Von
jeder
Herrschaft,
auf
der
der
Geist
stand
And
now
that
it's
over
and
now
that
it's
done
Und
nun,
da
es
vorbei
ist,
und
nun,
da
es
getan
ist
The
name
has
no
number,
not
even
the
one
Der
Name
hat
keine
Zahl,
nicht
einmal
die
Eins
Come
gather
the
pieces
all
scattered
and
lost
Komm,
sammle
die
Stücke,
alle
verstreut
und
verloren
The
lie
in
what's
holy,
the
light
in
what's
not
Die
Lüge
in
dem,
was
heilig
ist,
das
Licht
in
dem,
was
nicht
ist
The
story's
been
written,
the
letter's
been
sealed
Die
Geschichte
ist
geschrieben,
der
Brief
ist
versiegelt
You
gave
me
a
lily
but
now
it's
a
field
Du
gabst
mir
eine
Lilie,
doch
jetzt
ist
es
ein
Feld
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen, Daniel Lanois, Rocco Deluca
Attention! Feel free to leave feedback.