Lyrics and translation Daniel Lanois feat. Leonard Cohen - Torn Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torn Again
Разорванная снова
I
see
you
in
windows
that
open
so
wide
Я
вижу
тебя
в
окнах,
распахнутых
настежь,
There's
nothing
beyond
them
and
no
one
inside
За
ними
лишь
пустота,
и
никого
внутри.
There's
silt
on
your
ankles
and
sand
on
your
feet
Ил
на
твоих
лодыжках,
песок
на
ступнях,
The
river
too
shallow,
the
ocean
too
deep
Река
слишком
мелка,
а
океан
глубок.
You
smile
at
your
suffering,
the
sweetest
reprieve
Ты
улыбаешься
страданию,
сладчайшая
передышка,
Why
did
you
leave
us?
Why
did
you
leave?
Зачем
ты
покинула
нас?
Зачем
ты
ушла?
You
kick
off
your
sandals
and
shake
out
your
hair
Ты
сбрасываешь
сандалии,
встряхиваешь
волосы,
It's
torn
where
you're
dancing,
it's
torn
everywhere
Они
разорваны
там,
где
ты
танцуешь,
разорваны
везде.
It's
torn
on
the
right
and
it's
torn
on
the
left
Разорваны
справа
и
разорваны
слева,
It's
torn
in
the
center
which
few
can
accept
Разорваны
в
центре,
что
мало
кто
приемлет.
It's
torn
where
there's
beauty,
it's
torn
where
there's
death
Разорваны
там,
где
красота,
разорваны
там,
где
смерть,
It's
torn
where
there's
mercy
but
torn
somewhat
less
Разорваны
там,
где
милосердие,
но
чуть
меньше.
It's
torn
in
the
highest
from
kingdom
to
crown
Разорваны
в
высшем,
от
царства
до
короны,
The
messages
fly
but
the
network
is
down
Послания
летят,
но
сеть
не
работает.
Bruised
at
the
shoulder
and
cut
at
the
wrist
Ушибленная
в
плечо
и
порезанная
в
запястье,
The
sea
rushes
home
to
its
thimble
of
mist
Море
стремится
домой,
в
свой
наперсток
тумана.
The
opposites
falter,
the
spirals
reverse
Противоположности
меркнут,
спирали
вращаются
вспять,
And
Eve
must
re-enter
the
sleep
of
her
birth
И
Ева
должна
вернуться
в
сон
своего
рождения.
And
up
through
the
system
the
worlds
are
withdrawn
И
вверх
по
системе
миры
отступают,
From
every
dominion
the
mind
stood
upon
Из
каждого
владения,
на
котором
стоял
разум.
And
now
that
it's
over
and
now
that
it's
done
И
теперь,
когда
все
кончено,
теперь,
когда
все
сделано,
The
name
has
no
number,
not
even
the
one
У
имени
нет
числа,
даже
единицы.
Come
gather
the
pieces
all
scattered
and
lost
Собери
осколки,
все
разбросанные
и
потерянные,
The
lie
in
what's
holy,
the
light
in
what's
not
Ложь
в
том,
что
свято,
свет
в
том,
что
нет.
The
story's
been
written,
the
letter's
been
sealed
История
написана,
письмо
запечатано,
You
gave
me
a
lily
but
now
it's
a
field
Ты
дала
мне
лилию,
но
теперь
это
поле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen, Daniel Lanois, Rocco Deluca
Attention! Feel free to leave feedback.