Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
it's
cold
by
the
river
where
you
lay
Ja,
es
ist
kalt
am
Fluss,
wo
du
liegst
In
this
godless
place
I
kneel
down
and
I
pray
An
diesem
gottlosen
Ort
knie
ich
nieder
und
ich
bete
God
help
us
through
the
night
Gott,
hilf
uns
durch
die
Nacht
God
help
us
through
the
night
Gott,
hilf
uns
durch
die
Nacht
Your
voice
would
fill
the
night
Deine
Stimme
würde
die
Nacht
erfüllen
I
think
of
yesterday
Ich
denke
an
gestern
I
want
to
hold
you
Ich
will
dich
halten
Your
worn
out
hands
don't
touch
me
now
Deine
erschöpften
Hände
berühren
mich
jetzt
nicht
Here
where
it's
stormy
but
nothing
Hier,
wo
es
stürmisch
ist,
aber
nichts
God
help
us
through
the
night
Gott,
hilf
uns
durch
die
Nacht
God
help
us
through
the
night
Gott,
hilf
uns
durch
die
Nacht
Through
this
foolish
night
Durch
diese
törichte
Nacht
In
your
golden
arms
I
want
to
cry
In
deinen
goldenen
Armen
will
ich
weinen
I
want
you
to
hold
me
Ich
will,
dass
du
mich
hältst
It'll
come
Es
wird
kommen
Slips
through
the
cold
night
Gleitet
durch
die
kalte
Nacht
'Cause
it's
cold
by
the
river
where
you
lay
Denn
es
ist
kalt
am
Fluss,
wo
du
liegst
God
help
us
through
the
night
Gott,
hilf
uns
durch
die
Nacht
God
help
us
through
the
night
Gott,
hilf
uns
durch
die
Nacht
Through
this
foolish
night
Durch
diese
törichte
Nacht
In
your
golden
arms
I
want
to
cry
In
deinen
goldenen
Armen
will
ich
weinen
Yes
it's
cold
by
the
river
where
you
lay
Ja,
es
ist
kalt
am
Fluss,
wo
du
liegst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Lanois
Album
Acadie
date of release
18-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.