Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jolie Louise (Live)
Jolie Louise (Live)
Ma
jolie,
how
do
you
do?
Meine
Hübsche,
wie
geht
es
dir?
Mon
nom
est
Jean-Guy
Thibault-Leroux
Mein
Name
ist
Jean-Guy
Thibault-Leroux
I
come
from
east
of
Gatineau
Ich
komme
aus
dem
Osten
von
Gatineau
My
name
is
Jean-Guy,
ma
jolie
Mein
Name
ist
Jean-Guy,
meine
Hübsche
J'ai
une
maison
a
Lafontaine
Ich
habe
ein
Haus
in
Lafontaine
Where
we
can
live,
if
you
marry
me
Wo
wir
leben
können,
wenn
du
mich
heiratest
Une
belle
maison
a
Lafontaine
Ein
schönes
Haus
in
Lafontaine
Where
we
will
live,
you
and
me
Wo
wir
leben
werden,
du
und
ich
Oh
Louise,
ma
jolie
Louise
Oh
Louise,
meine
hübsche
Louise
Tous
les
matins
au
soleil
Jeden
Morgen
in
der
Sonne
I
will
work
'til
work
is
done
Werde
ich
arbeiten,
bis
die
Arbeit
getan
ist
Tous
les
matins
au
soleil
Jeden
Morgen
in
der
Sonne
I
did
work
'til
work
was
done
Habe
ich
gearbeitet,
bis
die
Arbeit
getan
war
And
one
day,
the
foreman
said
Und
eines
Tages
sagte
der
Vorarbeiter
"Jean-Guy,
we
must
let
you
go"
"Jean-Guy,
wir
müssen
dich
gehen
lassen"
Et
pis
mon
nom,
y
est
pas
bon
Und
dann
mein
Name,
der
war
nichts
mehr
wert
At
the
mill
anymore
In
der
Fabrik
Oh
Louise,
I'm
losing
my
head,
I'm
losing
my
head
Oh
Louise,
ich
verliere
den
Verstand,
ich
verliere
den
Verstand
My
kids
are
small,
4 and
3
Meine
Kinder
sind
klein,
4 und
3
Et
la
bouteille,
she's
mon
ami
Und
die
Flasche,
sie
ist
mein
Freund
I
drink
the
rum
'tilI
I
can't
see
Ich
trinke
den
Rum,
bis
ich
nichts
mehr
sehen
kann
It
hides
the
shame,
Louise
does
not
see
Er
verbirgt
die
Schande,
Louise
sieht
es
nicht
Carousel
turns
in
my
head
Das
Karussell
dreht
sich
in
meinem
Kopf
And
I
can't
hide,
oh
no,
no,
no,
no
Und
ich
kann
mich
nicht
verstecken,
oh
nein,
nein,
nein,
nein
And
the
rage
turned
in
my
head
Und
die
Wut
drehte
sich
in
meinem
Kopf
And
Louise,
I
struck
her
down,
down
on
the
ground
Und
Louise,
ich
schlug
sie
nieder,
nieder
auf
den
Boden
I'm
losing
my
mind,
I'm
losing
my
mind
Ich
werde
verrückt,
ich
werde
verrückt
En
Septembre
'63
Im
September
'63
Kids
are
gone,
and
so
is
Louise
Die
Kinder
sind
weg,
und
Louise
auch
Ontario,
they
did
go
Nach
Ontario
sind
sie
gegangen
Near
la
ville
de
Toronto
Nahe
der
Stadt
Toronto
Now
my
tears,
they
roll
down
Jetzt
rollen
meine
Tränen
herunter
And
I
remember
the
days
Und
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
And
the
promises
that
we
made
Und
die
Versprechen,
die
wir
machten
Oh
Louise,
ma
jolie
Louise,
ma
jolie
Louise
Oh
Louise,
meine
hübsche
Louise,
meine
hübsche
Louise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Lanois
Attention! Feel free to leave feedback.