Lyrics and translation Daniel Lavoie feat. Louis-Jean Cormier - J'ai quitté mon île
J'ai quitté mon île
I Left My Island
J'ai
quitté
mon
île
I
left
my
island
Quand
on
m'a
envoyé
When
I
was
sent
away
Je
l'ai
quittée
tranquille
I
left
it
quietly
Sans
chanter
ni
pleurer
Without
singing
or
crying
Un
beau
matin,
vous
verrez
les
voiles
de
mon
voilier
One
fine
morning,
you
will
see
the
sails
of
my
sailboat
Prendre
le
large
vers
mon
île
Setting
sail
for
my
island
J'ai
quitté
mon
arbre
I
left
my
tree
On
a
voulu
le
couper
They
wanted
to
cut
it
down
J'ai
trouvé
les
sables
I
found
the
sands
Rien
n'y
était
plus
semé
Nothing
was
sown
there
anymore
Un
beau
matin,
vous
verrez
les
voiles
de
mon
voilier
One
fine
morning,
you
will
see
the
sails
of
my
sailboat
Prendre
le
large
vers
mon
île
Setting
sail
for
my
island
J'ai
quitté
ma
terre
I
left
my
land
On
a
voulu
l'acheter
They
wanted
to
buy
it
On
n'achète
pas
la
terre
You
can't
buy
the
land
La
terre,
c'est
moé
pis
toé
The
land
is
you
and
me
Un
beau
matin,
vous
verrez
les
flammes
de
ma
fusée
One
fine
morning,
you
will
see
the
flames
of
my
rocket
Prendre
le
ciel
vers
les
îles
Taking
the
sky
towards
the
islands
Un
beau
matin,
vous
verrez
les
flammes
de
ma
fusée
One
fine
morning,
you
will
see
the
flames
of
my
rocket
Prendre
le
ciel
vers
mon
île
Taking
the
sky
towards
my
island
J'ai
quitté
mon
île
I
left
my
island
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel G Lavoie, Claude Robert Boux
Attention! Feel free to leave feedback.