Lyrics and translation Daniel Lavoie - Bess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite
coque,
bateau
de
bois
Маленькая
лодочка,
кораблик
из
дерева
Ballotté
par
la
vague
immense
Качается
на
огромной
волне
Petite
coque,
jonque
de
bois
Маленькая
лодочка,
джонка
из
дерева
Qui
flotte
sur
la
mer
qui
danse
Плывет
по
танцующему
морю
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
О,
о,
о,
о,
Бесс
Ce
que
tu
m′émeus
avec
tes
maladresses
Как
ты
меня
волнуешь
своей
неловкостью
Quand
je
m'enroule
dans
tes
tresses
Когда
я
запутываюсь
в
твоих
косах
Quand
je
me
plonge
dans
ta
souplesse
Когда
я
погружаюсь
в
твою
гибкость
Rame
le
jour,
rame
la
nuit
Греби
днем,
греби
ночью
Au-dessus
des
épaves
englouties
Над
затонувшими
обломками
Petit
bateau,
paquebot
gentil
Маленькая
лодочка,
добрый
корабль
Vogue
sur
les
vagues
Плыви
по
волнам
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
О,
о,
о,
о,
Бесс
Ce
que
tu
m′émeus
avec
tes
maladresses
Как
ты
меня
волнуешь
своей
неловкостью
Quand
tu
t'étends
au
jardin
des
paresses
Когда
ты
лежишь
в
саду
лени
Je
me
fais
chien
et
je
te
tends
la
laisse
Я
становлюсь
собакой
и
протягиваю
тебе
поводок
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
О,
о,
о,
о,
Бесс
Ne
vois-tu
pas
mes
feux
de
détresse
Разве
ты
не
видишь
моих
сигналов
бедствия
Quand
je
me
perds
dans
tes
délicatesses
Когда
я
теряюсь
в
твоей
нежности
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
О,
о,
о,
о,
Бесс
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
О,
о,
о,
о,
Бесс
Ce
que
tu
m'émeus
avec
tes
maladresses
Как
ты
меня
волнуешь
своей
неловкостью
Quand
je
m′enroule
dans
tes
tresses
Когда
я
запутываюсь
в
твоих
косах
Quand
tu
te
cambres
sous
mes
caresses
Когда
ты
изгибаешься
под
моими
ласками
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
О,
о,
о,
о,
Бесс
Ce
que
tu
m′émeus
avec
tes
mollesses
Как
ты
меня
волнуешь
своей
мягкостью
Quand
je
me
plonge
dans
ta
souplesse
Когда
я
погружаюсь
в
твою
гибкость
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
О,
о,
о,
о,
Бесс
Quand
tu
t'étends
au
jardin
des
paresses
Когда
ты
лежишь
в
саду
лени
Je
me
fais
chien
et
je
te
tends
la
laisse
Я
становлюсь
собакой
и
протягиваю
тебе
поводок
Oh,
oh,
oh,
oh,
Bess
О,
о,
о,
о,
Бесс
Petite
coque,
moitié
de
noix
Маленькая
лодочка,
половинка
ореха
Ballotté
par
la
vague
Качается
на
волне
Petite
coque,
moitié
de
moi
Маленькая
лодочка,
половинка
меня
Drague-moi,
drague
Влеки
меня,
влеки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL G. LAVOIE, THIERRY OLIVIER SECHAN
Attention! Feel free to leave feedback.