Daniel Lavoie - Grand-papa Pan Pan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Lavoie - Grand-papa Pan Pan




A minuit dans le bois
В полночь в лесу
Quatre petits frères et soeurs
Четыре младших брата и сестры
Qui se meurent de peur
Которые умирают от страха
Dans une cabane en bois
В деревянном домике
Grand-père est-ce le vent
Дед-это ветер
Qui gémit à la porte?
Кто стонет у двери?
Non, c'est pas lui, attends
Нет, это не он, подожди.
C'est le loup, mes enfants
Это волк, дети мои.
Mon fusil! Que je sorte
Мое ружье! Чтобы я вышел
Pan! Pan! Je l'ai tué
Пан! Пан! Я убил его.
Dormez tous à présent
Спите все сейчас
Je pousse le verrou
Я толкаю замок
Hou... Hou.
Хоу... Хоу.
Une demi-heure après
Через полчаса после
Le cadet chuchotait
- Прошептал курсант.
Grand-père est-ce la grêle
Дедушка-это град
Qui roule sur la tôle?
Кто катается по листу?
Non, c'est un bruit de chaîne
Нет, это звон цепи.
Ce doit être un fantôme
Должно быть, это призрак.
J'y vais! Pampi-pan-prêle
Я иду! Пампи-Пан-хвощ
Oui, c'était un fantôme
Да, это был призрак.
Avec son âme en peine
С душой в беде
Qui voulait des prières
Кто хотел молитвы
Je l'ai occis le drôle
Я окликнул его смешным
Il ne reviendra guère
Вряд ли он вернется
Hou... Hou.
Хоу... Хоу.
Quelle est cette lueur
Что это за свечение
On dirait un fanal
Похоже на фанала.
Derrière le canal
За каналом
Grand-père est-ce normal?
Дедушка нормальный?
C'est pas le jour encor'
Сегодня еще не день.
Bougez pas, mes gamins
Не двигайтесь, дети мои.
Je retourne dehors??
Я возвращаюсь на улицу??
Avec mon pipanpin
С моим pipanpin
C'était un feu-follet
Это был огонь-Фоллет
Je l'ai eu au mollet
Я достал его до икры.
Dormez, il est parti
Спите, он ушел.
Au fin fond de la nuit
В конце ночи
Hou... Hou.
Хоу... Хоу.
Grand-père y'a un grillon
Дед там сверчок
Près de la cruche à vin
Возле винного кувшина
N'aie pas peur mon garçon
Не бойся, мой мальчик.
Pinpon c'est un lutin
Pinpon это гном
Mes cartouches, mon fusil
Мои патроны, моя винтовка
Mes bottes près du lit
Мои сапоги возле кровати
Plongez dans le sommeil
Погружение в сон
Pendant que moi, je veille
В то время как я наблюдаю
Grand-père plus puissant
Дед могучий
Que le grand Manitou
Что Великий Маниту
A grands coups de pan pan
- Громко крикнул Пан Пан.
Arrangeait tout, tout, tout
Устраивал все, все, все
Hou... Hou.
Хоу... Хоу.
Après qu'il fut bien mort
После того, как он был хорошо мертв
Sommes allés voir dehors
Пошли вне
N'y avait pas d'esprit
Не было духа
Ni magie, ni bandits
Ни магии, ни бандитов
Y'avait le vent, la grêle
Был ветер, был град.
La goutte d'eau aussi
Капля воды тоже
Et l'insecte si frêle
И насекомое так хрупко
Qui s'éclaire la nuit
Кто светится ночью
En même temps que Pan Peur
В то же время, как пан боится
Est mort sorcellerie
Умер колдовство
Et la stérile peur
И бесплодный страх
Qui nous cachait la vie
Кто скрывал от нас жизнь
Hou... Hou.
Хоу... Хоу.






Attention! Feel free to leave feedback.