Daniel Lavoie - J'oublie jamais, jamais, d'aimer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Lavoie - J'oublie jamais, jamais, d'aimer




J'ai passé l'âge du militaire
Я прошел военный возраст
Sans trop chercher à faire la paix
Не слишком стремясь к миру
Y a des blessures retardataires
Ранение задерживается.
Qui ne guérissent jamais
Которые никогда не заживают
Je suis toujours propriétaire
Я все еще владелец
De sentiments comme le regret
Чувства, как сожаление
Et si la nuit est conseillère
И если ночь советует
Mes rêves sont encore en anglais
Мои мечты все еще на английском языке
J'ai passé l'âge du savoir faire
Я прошел век мастерства
J'oublie souvent de bien parler
Я часто забываю хорошо говорить
J'néglige un peu l'idée d'me taire
Я немного пренебрегаю идеей промолчать
J'oublie jamais, jamais d'aimer
Я никогда не забываю, никогда не люблю
J'oublie jamais, jamais d'aimer
Я никогда не забываю, никогда не люблю
J'ai passé l'âge de te plaire
Я уже столько лет радуюсь тебе.
Mais j'continue de m'essayer
Но я продолжаю пытаться
Et si un jour, j'disais le contraire
И если когда-нибудь я скажу обратное
Faudrait p't-être penser m'enfermer
Надо было думать, что меня заперли.
J'ai plus la rage de mon père
У меня больше нет ярости моего отца
Pendu la mort au bout du nez
Повесил смерть на кончик носа
Depuis qu't'as résolu l'mystère
С тех пор как ты разгадал тайну.
Du plat j'avais mis les pieds
С блюда, куда я ступил
Je resterai le prolétaire
Я останусь пролетарием
Le salarié de ces années
Работник тех лет
j'ai vécu en millionnaire
Где я жил как миллионер
De la douce maladie d'aimer
От сладкой болезни любить
De la douce maladie d'aimer
От сладкой болезни любить
J'ai passé l'âge des premières
Прошел век первых
Sans trop vouloir recommencer
Без особого желания начинать все сначала
Mais si j'pouvais revenir en arrière
Но если бы я мог вернуться
Pas sûr que j'me laisserais tenter
Не уверен, что позволю себе искушение.
J'suis pas de la pluie dernière
Я не рожден последним дождем
Pour toi qui depuis me connais
Для тебя, кто с тех пор знает меня
Je chante la langue de ma mère
Я пою язык моей матери
Mais je rêve encore en anglais
Но я все еще мечтаю по-английски
J'ai passé l'âge de l'ordinaire
Прошел век обыкновенный
Pas encore vieux, mais fatigué
Еще не старый, но уставший
Et si j'oublie l'anniversaire
И если я забуду день рождения
J'oublie jamais, jamais d'aimer
Я никогда не забываю, никогда не люблю
J'oublie jamais, jamais d'aimer
Я никогда не забываю, никогда не люблю
Et si j'oublie l'anniversaire
И если я забуду день рождения
J'oublie jamais, jamais d'aimer
Я никогда не забываю, никогда не люблю





Writer(s): Moran, Daniel G Lavoie


Attention! Feel free to leave feedback.