Lyrics and translation Daniel Lavoie - Je voudrais voir New York
Je
n′ai
jamais
vu
New
York,
j'ai
souvent
New
York
dans
la
tête
Я
никогда
не
видел
Нью-Йорк,
я
часто
Нью-Йорк
в
голове
Je
n′ai
jamais
vu
Rio,
qu'un
pain
de
sucre
sur
les
cartes
photos
Я
никогда
не
видел
Рио,
только
сахарная
голова
на
фотокарточках
Je
n'ai
jamais
vu
Bangkok,
mais
sur
tes
lèvres,
y
a
des
parfums
de
Chine
Я
никогда
не
видела
Бангкок,
но
на
твоих
губах
ароматы
Китая.
Je
n′ai
jamais
vu
New
York
Я
никогда
не
видел
Нью-Йорк.
Je
n′ai
jamais
vu
Delhi,
mais
j'ai
rêvé
aux
plaines
d′Ukraine
Я
никогда
не
видел
Дели,
но
мечтал
о
равнинах
Украины
Je
n'ai
jamais
vu
Bali,
comme
une
flûte
qui
hante
lointaine
Я
никогда
не
видел
Бали,
как
флейта
преследует
далекий
Je
n′ai
jamais
vu
Djara,
mais
y
a
du
Sahara
dans
ton
souffle
Я
никогда
не
видел
Джару,
но
в
твоем
дыхании
Есть
сахара
Je
n'ai
jamais
vu
New
York
Я
никогда
не
видел
Нью-Йорк.
Coule-moi,
coule-moi
au
fond
de
toi
Потопи
меня,
потопи
меня
глубоко
внутри
тебя
Coule-moi
que
je
vois
le
feu
qui
brûle
en
toi
Потони
меня,
что
я
вижу
огонь,
который
горит
в
тебе
Je
n′ai
jamais
vu
Rio
Я
никогда
не
видел
Рио
Je
ne
voyage
qu'en
mappemonde
Я
путешествую
только
по
карте
мира
Je
n'ai
jamais
vu
Djara,
mais
dans
ma
tête,
y
a
un
lion
qui
gronde
Я
никогда
не
видел
Джара,
но
в
моей
голове
рычит
лев
Je
voudrais
voir
New
York
Я
хотел
бы
увидеть
Нью-Йорк
Et
maintenant,
il
y
a
beaucoup
plus
de
gens
qu′avant
И
теперь
там
гораздо
больше
людей,
чем
раньше
Imaginez
si
juste
la
moitié
voulait
devenir
président
Представьте
себе,
если
только
половина
хотела
стать
президентом
Des
milliards
de
bouches
à
nourrir
Миллиарды
ртов
Des
milliards
de
besoins,
de
désirs
Миллиарды
потребностей,
желаний
Ça
prendra
énormément
de
bois,
des
tonnes
d′acier,
de
verre,
de
cuivre
Это
займет
много
дерева,
тонны
стали,
стекла,
меди
Il
faudra
un
jour
légiférer
sur
ce
droit
que
nous
avons
tous
de
se
réaliser
В
один
прекрасный
день
мы
должны
принять
законы
о
том,
что
право,
которое
мы
все
должны
реализовать
Quelques
rêves
se
réalisent,
la
plupart
sont
oubliés
Некоторые
мечты
сбываются,
большинство
забываются
Trop
peu
de
gens
ont
même
des
valises
pour
rêver
de
voyager
Слишком
мало
людей
даже
имеют
чемоданы,
чтобы
мечтать
о
путешествии
Coule-moi,
coule-moi
au
fond
de
toi
Потопи
меня,
потопи
меня
глубоко
внутри
тебя
Coule-moi
que
je
vois
le
feu
qui
brûle
en
toi
Потони
меня,
что
я
вижу
огонь,
который
горит
в
тебе
Je
n'ai
jamais
vu
Rio
Я
никогда
не
видел
Рио
Je
ne
voyage
qu′en
mappemonde
Я
путешествую
только
по
карте
мира
Je
n'ai
jamais
vu
Djara,
mais
dans
ma
tête,
y
a
un
lion
qui
gronde
Я
никогда
не
видел
Джара,
но
в
моей
голове
рычит
лев
Je
voudrais
voir
New
York
Я
хотел
бы
увидеть
Нью-Йорк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lavoie Daniel G, Lelievre Sylvain, Sechan Thierry Olivier
Attention! Feel free to leave feedback.